current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Viva la Vida [Hungarian translation]
Viva la Vida [Hungarian translation]
turnover time:2024-11-14 17:56:17
Viva la Vida [Hungarian translation]

Én uraltam a világot

Az óceánok megemelkedtek a szavamra,

Most reggelente egyedül alszom

Azokat az utcákat seprem, amiket régen birtokoltam.

Az én kezemben volt a kocka,

Láttam a félelmet az ellenségeim szemében.

Hallottam ahogy a tömeg énekli:

"Meghalt a régi király, éljen sokáig az új!"

Az egyik percben a kezemben volt a kulcs,

A következőben a falak rám zárultak.

És rájöttem, hogy a kastélyom

Csupán só és homok pillérein állt.

Hallom a Jeruzsálemi harangokat

A romai seregek kórusát, ahogy énekel.

Légy a tükröm, a kardom, a pajzsom.

A hittérítőm egy idegen földön

Valamiért nem tudom megmagyarázni

De ha egyszer odamentél

Sosem kaptál egy igaz szót sem

Ez akkor volt, amikor én uraltam a világot.

A gonosz, vad szél volt az,

Ami kitárta előttem az ajtókat és beengedett

Megrepedt ablakok és dobszó

Az emberek nem tudták elhinni mivé lettem.

A forradalmárok

A fejemet akarják látni egy ezüst tálcán.

Csak mint egy bábu, ami egy vékony szálon lóg

Oh, ki akarna egyáltalán király lenne?

Hallom a Jeruzsálemi harangokat

A romai seregek kórusát, ahogy énekel.

Légy a tükröm, a kardom, a pajzsom.

A hittérítőm egy idegen földön

Valamiért nem tudom megmagyarázni

Tudom, hogy Szent Péter nem fogja szólítani a nevemet,

Sosem kaptál egy igaz szót sem

Ez akkor volt, amikor én uraltam a világot.

Ohh...

Hallom a Jeruzsálemi harangokat

A romai seregek kórusát, ahogy énekel.

Légy a tükröm, a kardom, a pajzsom.

A hittérítőm egy idegen földön

Valamiért nem tudom megmagyarázni

Tudom, hogy Szent Péter nem fogja szólítani a nevemet,

Sosem kaptál egy igaz szót sem

Ez akkor volt, amikor én uraltam a világot.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by