current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Vieux bouc [Greek translation]
Vieux bouc [Greek translation]
turnover time:2024-11-27 02:49:07
Vieux bouc [Greek translation]

Αγαπάς τον Διάβολο , αγαπητή μου;

Ω ναι, τον αγαπώ.

Γέρο τράγε, σας αισθάνομαι εμπύρετο

Σας αρέσει ο μικρός μου αφαλός;

Ακούω ουρλιαχτό στον άνεμο

Είναι το κλάμα ενός σκύλου, ενός παιδιού;

Γέρο τράγε, είστε αδύναμος

Σας αρέσουν οι πρωινές μου καμπάνες;1

Ο υμένας θα είναι το δώρο μου

Τώρα, έχω την κόλαση στο αίμα

Η μικρή μου ψυχή είναι βρώμικη

Παρ' την γυμνή στην αγκαλιά σου

Και θα πάω μακριά, πολύ μακριά, πολύ μακριά

Μακριά από σένα, παλιό κακό

Η μικρή μου ψυχή είναι άρρωστη

Πάρε με γυμνή στην αγκαλιά σου

Και θα πάμε μακριά, πολύ μακριά, πολύ μακριά

.... Παλιό κακό2

Γέρο τράγε, είναι η ώρα της βάφτισης

Σας αγαπώ ενώπιον του Κυρίου

Ξέρω, η κόλαση είναι οι άλλοι3

Σε αυτό τον κόσμο, είμαστε όλοι δικοί σου

Η μικρή μου ψυχή είναι βρώμικη

Παρ' την γυμνή στην αγκαλιά σου

Και θα πάω μακριά, πολύ μακριά, πολύ μακριά

Μακριά από σένα, παλιό κακό

Η μικρή μου ψυχή είναι άρρωστη

Πάρε με γυμνή στην αγκαλιά σου

Και θα πάμε μακριά, πολύ μακριά, πολύ μακριά

.... Παλιό κακό

1. Οι καμπάνες του Όρθρου μου.2. Θα μπορούσαμε να το μεταφράσουμε και ως "Αρχαίο Κακό" μιας και το κομμάτι αναφέρεται στον Σατανά.3. Η φράση "L'enfer c'est les autres" είναι του Γάλλου φιλόσοφου Jean-Paul Sartre απο το βιβλίο του No Exit.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mylène Farmer
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.innamoramento.net
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Mylène_Farmer
Mylène Farmer
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved