current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Video Games [Bulgarian translation]
Video Games [Bulgarian translation]
turnover time:2024-11-27 13:13:10
Video Games [Bulgarian translation]

Люлееш се в задния двор,

После се мяташ на бързата си кола,

И подсвиркваш името ми1

Отваряш си бира,

Домъкваш я тук

И видео играта започва.2

Облечена съм в любимата му лятна рокля.

Гледай ме как се събличам и

Отведи това тяло в центъра!3

Казвам, че ти си най-най-добрият4,

Навеждам се за голяма целувка,

Сложила любимия му парфюм.

Започвай видео играта!

Ти си, ти си, всичко което правя

Го правя заради теб.

Повтарям ти постоянно,

Че с теб раят е тук на земята.

Кажи ми всички неща, които искаш да правиш!

Чух, че си падаш по лоши момичета5

Скъпи, истина ли е?

По-хубаво е, отколкото някога съм си представяла.

Казват, че светът е изграден за двама

И си струва да живееш само ако някой те обича.

Скъпи, сега е твой ред.6

Пееш по старите барове,

Мотаеш се със застаряващите звезди,

Живееш за славата.

Целуваме се в синята тъма,

Играем билярд и дартс.

Видео игри.

Той ме носи в силните си ръце,

Пияна7, с поглед към звездите.

Това е всичко, за което мечтая

Да гледаме приятелите си да залитат

В и извън кръчмата „Старият Пол”,

Това е моята представа за забавление.

Да играем видео игри!

Ти си, ти си, всичко което правя

Го правя заради теб.

Повтарям ти постоянно,

Че с теб раят е тук на земята.

Кажи ми всички неща, които искаш да правиш!

Чух, че си падаш по лоши момичета

Скъпи, истина ли е?

По-хубаво е, отколкото някога съм си представяла.

Казват, че светът е изграден за двама

И си струва да живееш само ако някой те обича.

Скъпи, сега е твой ред.

(Твой ред е)

Ти си, ти си, всичко което правя

Го правя заради теб.

Повтарям ти постоянно,

Че с теб раят е тук на земята.

Кажи ми всички неща, които искаш да правиш!

Чух, че си падаш по лоши момичета

Скъпи, истина ли е?

По-хубаво е, отколкото някога съм си представяла.

Казват, че светът е изграден за двама

И си струва да живееш само ако някой те обича.

Скъпи, сега е твой ред.

1. Като цяло песента е за момиче, влюбено в знаменитост. И както в повечето случаи знаменитостта се отнася с нея като с предмет или куче. Тук именно той й посвирква, както се подсвирква на куче.2. В преносен смисъл, т.е. младежът се вживява като герой от видео игра и се държи така и в живота3. На кино или ресторант. Обикновено те са в центъра на града. Според някои мнения така момичето си плаща за удоволствията.4. Тук умишлено има граматическа грешка, явно му го казва по някакъв глезен начин5. Очевидно тя не е такава, но заради него би станала6. Да й се обясни в любов, предполагам7. Вероятно пак преносно – пияна от любов

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lana Del Rey
  • country:United States
  • Languages:English, French, Spanish
  • Genre:Alternative, Indie, Psychedelic, Psychobilly, Trip Hop
  • Official site:http://lanadelrey.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Lana_Del_Rey
Lana Del Rey
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved