current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Viceversa [Slovenian translation]
Viceversa [Slovenian translation]
turnover time:2025-04-20 20:11:20
Viceversa [Slovenian translation]

Ti tega ne rečeš in jaz tega ne vidim

Je ljubezen slepa ali sva midva pristranska?

Prepir, rojen na postelji

Vesoljni potop, sodba pod streho

Gor z malo dol

Tišina, prebita z veličastnim zvokom

Preprosta in vendar kompleksna

Odprte knjige v ravnovesju med skrivnostmi in kompromisi

Lahke priložnosti za težke koncepte

Najčistejše duše v najbolj umazanih napakah

Krhke kombinacije med razumom in čustvi

Samota in deljenje

A če bi morala razložiti s kar se da malo besedami

Zapleten mehanizem, ki vodi harmonijo najine ljubezni

Bi bilo dovolj samo povedati, brez da bi preveč razmišljala

Da si ti tista, ki me spravi v dobro voljo, ko se počutim slabo, in obratno

Da si ti tista, ki me spravi v dobro voljo, ko se počutim slabo, in obratno

In ko je to rečeno, kaj tu ostane

Po življenju v središču zabave?

Glavni igralci in številke ena

Vsem zavidanja vredni in nikomur nepogrešljivi

Mati, ki pravi očetu:

"Rada bi le uresničila

Svoj ideal: normalno življenje"

Toda normalna ljubezen nima niti besed

Govorijo o miru in delajo revolucijo

Diktatorji v glavi in partizani v srcu

Ni rešitve, ki ne bi bila sprejemanje

Tega, da si dovoliš, da se prepustiš čustvom

A če bi morala razložiti s kar se da malo besedami

Zapleten mehanizem, ki vodi harmonijo najine ljubezni

Bi bilo dovolj samo povedati, brez da bi preveč razmišljala

Da si ti tista, ki me spravi v dobro voljo, ko se počutim slabo, in obratno

Da si ti tista, ki me spravi v dobro voljo, ko se počutim slabo, in obratno

Je strah za nadutostjo

Je celotno vesolje, zaprto v eni sobi

Je obilica znotraj pomanjkanja

Ljubim te in konec!

Je navada v presenečenju

Je zmaga malo pred predajo

Je samo vse, kar nama manjka, in kar iščeva, da ti lahko rečem, da te ljubim

A če bi morala razložiti s kar se da malo besedami

Zapleten mehanizem, ki vodi harmonijo najine ljubezni

Bi bilo dovolj samo povedati, brez da bi preveč razmišljala

Da si ti tista, ki me spravi v dobro voljo, ko se počutim slabo, in obratno

Da si ti tista, ki me spravi v dobro voljo, ko se počutim slabo, in obratno

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Francesco Gabbani
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Electropop, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescogabbani.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Gabbani
Francesco Gabbani
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved