current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Viceversa [Serbian translation]
Viceversa [Serbian translation]
turnover time:2025-04-20 18:08:55
Viceversa [Serbian translation]

Ти то не говориш, а ја то не видим

да ли је љубав слијепа, или смо ми пристрасни?

Једна свађа настала на кревету

велики потоп, осуда под кровом

Успони са помало падова

тишина разбијена због великог звука

једноставно, али комплексно

Отворене књиге у балансу између тајни и компромиса

лагане прилике за тешке концепте

Најчистије душе у најпрљавијим манама

крхке комбинације између разума и емоција

самоће и дијељења

Али да морамо да објаснимо са само пар ријечи

тај сложени механизам који управља хармонијом наше љубави

Било би довољно само рећи, без много размишљања

Да се уз тебе осјећам добро онда када ми је лоше и обрнуто

Да се уз тебе осјећам добро онда када ми је лоше и обрнуто

И кад се ово каже, шта ће остати

послије живота под рефлектором?

Главне улоге и прва мјеста

сви ће бити завидни, а ми неопходни никоме

Мајка која каже оцу:

Само сам хтјела да остварим

свој идеални, нормални живот

Али нормална љубав чак и нема ријечи

такве љубави причају о миру и подижу револуције

у глави су диктатори а у срцу партизани

Нема рјешења које не би одобрило

препуштање себе емоцијама

Али да морамо да објаснимо са само пар ријечи

тај сложени механизам који управља хармонијом наше љубави

Било би довољно само рећи, без много размишљања

Да се уз тебе осјећам добро онда када ми је лоше и обрнуто

Да се уз тебе осјећам добро онда када ми је лоше и обрнуто

То је страх иза ароганције

То је цијели свемир затворен у једној соби

То је обиље унутар недостатака

Ја те волим, и доста!

То је навика у изненађењу,

побједа тик пред предају

То све је само оно што нам фали и што тражимо

да бисмо могли рећи "волим те"

Али да морамо да објаснимо са само пар ријечи

тај сложени механизам који управља хармонијом наше љубави

Било би довољно само рећи, без много размишљања

Да се уз тебе осјећам добро онда када ми је лоше и обрнуто

Да се уз тебе осјећам добро онда када ми је лоше и обрнуто

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Francesco Gabbani
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Electropop, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescogabbani.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Gabbani
Francesco Gabbani
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved