current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Viceversa [Albanian translation]
Viceversa [Albanian translation]
turnover time:2025-04-20 18:18:42
Viceversa [Albanian translation]

Ti nuk e thua dhe unë nuk e shoh

Është dashuria e verbër apo jemi ne shtrembër?

Një zënkë e lindur mbi një shtrat

Një përmbytje universale, një gjykim nën çati

Lart me pak poshtë

Heshtje e thyer për një tingull të madh

Të thjeshtë megjithëse kompleksë

Libra të hapur në ekuilibër mes sekretesh e kompromisesh

Mundësi të lehta për koncepte të vështira

Shpritra qelibar në difekte të ndyra

Kombinime të brishta mes arsyesh dhe emocionesh

Vetmish dhe bashkëndarjesh

Por nëse do duhej të shpjegonim vetëm me pak fjalë

Mekanizmin kompleks që drejton harmoninë e dashurisë sonë

Do mjaftonte veç të thoshim, pa arsyetuar dhe aq shumë

Se je ti që më bën të ndihem mirë kur jam keq dhe anasjelltas

Se je ti që më bën të ndihem mirë kur jam keq dhe anasjelltas

Dhe e thënë kjo, çfarë na mbetet

Pas një jete në qendër të festës?

Protagonistë numër një

Të lakmuar nga të gjithë, të domosdoshëm për askënd

Nëna që i thotë babait:

"Do kisha dashur vetëm të realizoja

Idealin tim: Një jetë normale"

Por dashuria, normale, as fjalët nuk i ka

Flasin për paqe por bëjnë revolucion

Diktatorë në kokë dhe partizanë në zemër

Nuk ka zgjidhje veç të pranosh të lesh veten të braktisur në emocione

Por nëse do duhej të shpjegonim vetëm me pak fjalë

Mekanizmin kompleks që drejton harmoninë e dashurisë sonë

Do mjaftonte veç të thoshim, pa arsyetuar dhe aq shumë

Se je ti që më bën të ndihem mirë kur jam keq dhe anasjelltas

Se je ti që më bën të ndihem mirë kur jam keq dhe anasjelltas

Është frika pas arrogancës

Është i gjithë universi i mbyllur në një dhomë

Është mbushullia brenda zbrazëtisë

Të dua dhe pikë!

Është zakoni në surprizë

Është një fitore pak përpara dorëzimit

Është thjesht gjithçka që na mungon dhe që e kërkojmë

Që të mund të të them të dua

Por nëse do duhej të shpjegonim vetëm me pak fjalë

Mekanizmin kompleks që drejton harmoninë e dashurisë sonë

Do mjaftonte veç të thoshim, pa arsyetuar dhe aq shumë

Se je ti që më bën të ndihem mirë kur jam keq dhe anasjelltas

Se je ti që më bën të ndihem mirë kur jam keq dhe anasjelltas

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Francesco Gabbani
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Electropop, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescogabbani.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Gabbani
Francesco Gabbani
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved