current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Verona [German] [Vérone] [English translation]
Verona [German] [Vérone] [English translation]
turnover time:2024-11-30 05:31:33
Verona [German] [Vérone] [English translation]

DER FÜRST

Wenn ihr bereits alles kennt,

Jedes Wissen euer eigen nennt,

Seid ihr von langen Reisen matt:

Willkommen in der Stadt!

Wenn ihr das Abenteuer sucht,

Wenn ihr es liebt so ganz verrucht,

Macht euch das Leben noch nicht satt:

Willkommen in der Stadt!

Hier ist es so wie anderswo,

Nichts bleibt geheim, nichts inkognito.

Hat euch der Zufall hergebracht,

Genießt mit uns die Nacht!

ALLE

Viva Verona! Schönes Verona!

Wo jeder leidenschaftlich hasst,

Wo Liebe niemals wirklich passt.

Hier machen zwei nur das Gesetz:

Die Montagues und Capulets!

Niemand muss wählen in dem Streit,

Man tat’s für uns vor langer Zeit!

Viva Verona! Schönes Verona!

Das Gift des Hasses fließt hier gut

In unser Leben, unser Blut!

Die Gärten blühen hier jedes Jahr,

Auch uns’re Frauen sind wunderbar!

Wir leben hier im Paradies,

Doch unsere Seelen im Verlies!

DER FÜRST

Viva Verona!

Schlaft ihr am Abend glücklich ein?

Vertraut darauf, geliebt zu sein?

Diese Ruh’ man hier nicht hat!

Willkommen in der Stadt!

Auch über uns hat Gott Gewalt!

Wir sterben, doch wir sterben alt!

Hier jeder eine Krone hat,

Willkommen in der Stadt!

Hier ist es so, wie anderswo,

Nichts bleibt geheim, nichts inkognito.

Hat euch der Zufall hergebracht,

Genießt mit uns die Nacht!

ALLE

Viva Verona! Schönes Verona!

MÄNNER (etwas versetzt)

Viva Verona! Schönes Verona!

ALLE

Wo jeder leidenschaftlich hasst,

Wo Liebe niemals wirklich passt.

Hier machen zwei nur das Gesetz:

Die Montagues und Capulets!

Niemand muss wählen in dem Streit,

Man tat’s für uns für lange Zeit.

Viva Verona! Schönes Verona!

Das Gift des Hasses fließt hier gut

In unser Leben, unser Blut!

Die Gärten blühen hier jedes Jahr,

Auch unsre Frauen sind wunderbar!

Wir leben hier im Paradies,

Doch unsere Seelen im Verlies!

DER FÜRST

Benvolio und Mercutio, zwei Freunde, die ihre Waffen lieben.

BENVOLIO, MERCUTIO

Auch wenn der Fürst zu uns nun spricht,

Das ändert uns're Kampflust nicht!

DER FÜRST

Und das ist Tybalt, ihr Blutsfeind, der Schlachtenführer!

TYBALT

Gesetze sind für mich nichts wert,

Denn für mich zählt allein das Schwert!

DER FÜRST

Stadt der Irren! Jeder kämpft gegen jeden! Der Krieg beherrscht den Alltag!

ALLE

Viva Verona! Schönes Verona!

Das Gift des Hasses fließt hier gut

In unser Leben, unser Blut!

Die Gärten blühen hier jedes Jahr,

Und unsre Frauen sind wunderbar!

Wir leben hier im Paradies,

Doch unsere Seelen im Verlies!

DER FÜRST

Verona, Verona!

Viva Verona!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
  • country:France
  • Languages:French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved