current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Vampires Will Never Hurt You [Turkish translation]
Vampires Will Never Hurt You [Turkish translation]
turnover time:2024-11-05 04:19:26
Vampires Will Never Hurt You [Turkish translation]

Ve eğer beni yakalarlarsa ve güneş batarsa

Ve eğer beni yakalarlarsa bu kazığı* al ve kalbime sapla ve

Ve eğer beni yakalarlarsa ve güneş batarsa

Ve eğer beni yakalarlarsa bu kazığı al ve

Kalbime sapla

Eğer güneş doğarsa derimizi kemiklerimizden ayıracak

Ve sonra jilet gibi keskin dişleri boynumuzu kesecek mi? Seni orada gördüm

Biri beni doktora götürsün, biri beni kiliseye götürsün

Bu zehirli deliği pompalayabilecekleri bir yere

Ve sen ruhunu tıpkı boğazındaki bir sır gibi tutmalısın

Ve eğer gelip beni yakalarlarsa

O kazığı kalbime saplarsan ne olur?

Ve eğer beni yakalarlarsa ve güneş batarsa

Ve eğer beni yakalarlarsa bu kazığı al ve

(Haydi!)

[Nakarat]

Bu kazığı alabilir misin?

Bu, kalbimizi bitemeyen

Gecenin gökyüzüne ait düşüncelerle dolduracak mı?

Bu kazığı alabilir misin?

Bu, simsiyah hissi yıkayacak mı?

Ve şimdi gece kulübü bunun için sahneyi hazırladı, ''Çiftler halinde geldiler.'' dedi

Kutsal suyu her zaman orada olduklarında ucuz viski gibi vuracağız

Biri beni doktora götürsün ve biri hemşireyi çağırsın

Ve biri bana gül alsın ve biri kiliseyi yaktı

Biz cesetlerle takılıyoruz ve bu cenaze aracını sürüyoruz

Ve biri bu gece ruhumu kurtarsın, lütfen ruhumu kurtarın

[Nakarat]

Bu kazığı alabilir misin?

Bu, kalbimizi bitemeyen

Gecenin gökyüzüne ait düşüncelerle dolduracak mı?

Bu kazığı alabilir misin?

Bu, simsiyah hissi yıkayacak mı?

[Haydi gidelim! Haydi!]

Ve bu günler zamanı seyrederken, ve bu günler zamanı seyrederken

Ve bu günler bizi izliyor bu gece

[x2]

Asla onlara izin vermeyeceğim, asla izin vermeyeceğim

Bu gece seni incitmelerine asla izin vermeyeceğim

Asla izin vermeyeceğim, onları unutamam

Seni incitmelerine asla izin vermeyeceğim, söz veriyorum

Önceliğimizden önce vuruldu

Sen yerden kalkmadan önce

Kalbimi kazıklayabilir misin? Kalbimi kazıklayabilir misin?

Kalbimi kazıklayabilir misin? Kalbimi kalbimi kazıklayabilir misin?

(Ve bu sonsuz gecenin düşünceleri

bizi ışığa geri getiriyor

ve kalbimden gelen bu zehir)

Kalbimi kazıklayabilir misin? Kalbimi kazıklayabilir misin?

(Ve bu sonsuz gecenin düşünceleri

bizi ışığa geri getiriyor

ve kalbimden gelen bu zehir)

Güneş batmadan önce beni kazıklayabilir misin?

(Ve her zamanki gibi, hız treni gibi masum.

Ölüm karda bir hayalet gibi ve neye karşı olduğun hakkında hiçbir fikrin yok çünkü neye benzediklerini gördüm

Sonsuz gümüş motorlu taşlar basamaklı hale geliyormuş gibi mükemmelleşiyorlar...)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by