Kom dood, lieve dood;
geef mij de oplossing van alle raadsels;
geef mij sleutel en toverstaf,
Ontwar de knopen van de wereld
Waarom in de dood, mijn vriend, en alleen daar?
Waarom stort je je in de rivier der vergetelheid?
Waarom in de duisternis, mijn vriend, en alleen daar, zoek je de vriendelijke warmte van het licht?
Laat mij de gesloten kamer openen,
laat mij de verborgen runen ritsen,
laat me mijn speer werpen,
midden in het koude hart van de trol.
Waarom in de dood, mijn vriend, en alleen daar?
Waarom stort je je in de rivier der vergetelheid?
Waarom in de duisternis, mijn vriend, en alleen daar, zoek je de vriendelijke warmte van het licht?
De dood was hier eerst.
De vergetelheid zegeviert tenslotte.
De duisternis baarde het licht.
Wat meer wil je weten?
Dood, lieve dood! Dood, mijn dood!
De vergetelheid heeft me gegrepen.
De duisternis is voor altijd ingezonken.
Wat meer kan ik weten?
Kom dood, lieve dood;
geef mij de oplossing van alle raadsels;
geef mij sleutel en toverstaf,
ontgrendel de gesloten sloten van de wereld.
De dood was hier eerst.
De vergetelheid zegeviert tenslotte.
De duisternis baarde het licht.
Wat meer wil je weten?
Dood, lieve dood! Dood, mijn dood!
De vergetelheid heeft me gegrepen.
De duisternis is voor altijd ingezonken.
Wat meer kan ik weten?