La prigione ha molte sbarre,
molto vento nella testa.
Quando cade un po’ di pioggia
c’è un profumo della terra
che mi parla di te, mi parla di te
romantica, eretica, erotica.
Così il tuo giardino sa di ragazza,
sa di lacrime, di sole e di bellezza.
C’è una pantera che lecca
l’anima d’un fiore
perché non siamo nati
per stare nel dolore.
A brisa virou meu amor,
e tudo acabou
a minha dor.
É um grão de areia.
Uma lua cheia é muito maior
É muito maior.
O jogo virou meu amor,
e tudo acabou
a minha dor.
É um grão de areia.
Uma lua cheia é muito maior,
É muito maior.
Troppo ghiaccio nell’inverno.
Troppo fuoco nella testa.
Se ho paura della morte
chiedo aiuto alla foresta
che mi parla di te, che mi parla di te
lunatica, caotica, ipnotica.
Il tuo giardino sa di ragazza,
sa di strada, di rancore, di bellezza.
Alla fine della giungla,
al di là di questo viaggio
vorrei passare dentro al buio
con un po’ del tuo coraggio.
A brisa virou meu amor,
e tudo acabou
a minha dor.
É um grão de areia.
Uma lua cheia é muito maior.
É muito maior.
O jogo virou meu amor,
e tudo acabou
a minha dor.
É um grão de areia.
Uma lua cheia é muito maior.
É muito maior.