current location : Lyricf.com
/
Songs
/
US male [Romanian translation]
US male [Romanian translation]
turnover time:2024-11-17 18:52:31
US male [Romanian translation]

Sunt un bărbat din S.U.A., căci m-am născut

într-un oraş din Mississippi într-o dimineaţă de duminică,

iar Mississippi, din întâmplare, ocupă un loc

în partea sud-estică a Statelor Unite.

Asta, ca fapt divers, amice,

şi tu ştii bine

Aşa că eu mă numesc un bărbat din S.U.A.

B-Ă-R-B-A-T, fiule, ăsta-s eu!

Acum am spus totul, să spun toate astea

M-am uitat la felul în care

Mi-ai urmărit domniţa.

În ultimele trei săptămâni, te-ai ţinut scai pe urmele ei

Și ai cam supărat pe acest bărbat din S.U.A.

Dacă o atingi o dată cu mâinile tale unsuroase,

Îți voi întinde gâtul ca pe-o bandă lungă de cauciuc

Ea poartă un inel pe care l-am cumpărat la vânzare

Și asta o face să fie proprietatea acestui bărbat din S.U.A.

Nu îndrăzni să te pui cu bărbatul din S.U.A.

Bărbatul din S.U.A. se enervează, te va aranja

Ştii ce-i bine pentru tine, fiule

Mai bine găseşti pe altcineva, fiule

Nu manipula proprietatea bărbatului din S.U.A.

Că-i ploaie sau căldură, lapoviţă sau zăpadă,

bărbatul din S.U.A. stă în picioare

Nu te mai uita la femeia mea, căci nu este înțelept

Nu ai nici o lână în ochii băiatului ăsta

Dacă te prind cu femeia mea, băiete,

O să-ți fac capul în formă de ștampilă

Într-un fel cam aplatizat, deci vei face bine

Pentru a nu te pune cu acest bărbat din S.U.A.

Nu îndrăzni să te pui cu bărbatul din S.U.A.

Bărbatul din S.U.A. se enervează, te va aranja

Ştii ce-i bine pentru tine, fiule

Mai bine găseşti pe altcineva, fiule

Nu manipula proprietatea bărbatului din S.U.A.

Pune-o la mine o dată

Am să-ţi spun aşa cum e:

Dacă te prind că te dai la femeia mea,

îţi trag una!

Vorbeşti cu bărbatul din S.U.A.

Americanul din S.U.A.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by