current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Unwesentreiben [English translation]
Unwesentreiben [English translation]
turnover time:2024-11-07 00:36:00
Unwesentreiben [English translation]

It’s been almost one and a half decades1

Since Loreley left hair and life here

And unfortunately it didn’t stop there

The victims increase, more and more

I didn’t even know some of their names

With this one today I count a hundred and seven

I admit, at the beginning it was difficult

My scruples and fear were strong

I cannot afford those things in the service of you

Yes, in and around the hotel traffic is heavy

A factor that conceals many a deed

But indifference certainly helped the most

I would be a star in the playhouse

Never once breaking character!

I keep to myself, I’ll never get famous

Never lose control!

Through changes we are the constants

Havoc!

We are confidants, unknown persons

Havoc!

We have come to stay

Havoc! Wreaking havoc!

You’ll never stop, that’s clear to me

You’ll never be sated, it’ll continue in this way

I remain your favorite, when I nourish you

I feel so wonderful about it

I don’t remotely care about world affairs

I’ll stay permanently in my bubble

Melting into the inventory

As a master of disguise

People rightly just don’t perceive me

Not even at close range

Through changes we are the constants

Havoc!

We are confidants, unknown persons

Havoc!

We have come to stay

Havoc! Wreaking havoc!

Suddenly the Regime changes outside

Madness spreads through every German city

With terror crafted by human hands

The boss knows2, it once was all his

Maybe the lot that he struck

Is not as bad as that of those who have been taken away

Acting a spineless man is splendid-

A perfect masquerade

The mimicry is seamless

No cracks in the facade

In these harrowing days

People disappear daily

No one dares to ask after them

Because some have come to regret it

Now arrives our time of plenty

Where a person is quickly forgotten

And feed is never scarce

What easy pickings!

Through changes we are the constants

Havoc!

We are confidants, unknown persons

Havoc!

Well aware, without a conscience3

Havoc!

It’s all the same to me whatever flag they raise4

Havok!

Through changes we are the constants

Havoc!

We are confidants, unknown persons

Havoc!

We have come to stay

Havoc! Wreaking havoc!

1. since the first album specified it was 1919, it's now around 19342. I'm uncertain whether this is referring to a the prior German political leader in this time period, or the manager of the hotel in the story3. The German lyrics on this site show a repeat of the same chorus, but this is incorrect. This line is "Wohl wissend, ohne ein Gewissen"4. Again the German lyrics on this site are showing the incorrect line. The official ASP website says: "Gleich, welche Fahnen sie auch hissen"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by