current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Una volta ancora [Dutch translation]
Una volta ancora [Dutch translation]
turnover time:2024-12-04 03:36:00
Una volta ancora [Dutch translation]

[Vers 1: Fred de Palma]

Ik zou de wind willen vragen

om jou naar mij te brengen.

Ik zou de tijd willen vragen

om bij jou te blijven staan,

wanneer ik eropuit ga jou te vinden

dat het daarop uit komt. {aka, dat ik je vind}

Je vraagt me hoe ik 't vind. {de omgeving, landschap}

Ik zeg je "niets ervan";

Want hoe mooi een zonsondergang ook is,

het is enkel een zonsondergang

zolang jij er niet bent.

[Voorrefrein: Fred de Palma met Ana Mena]

Zeg me of alles voor eeuwig hetzelfde blijft

of dat het zo prima is.

Vertel me over de eerste herinnering van mij,

het is donker voor mij. {ik kan het me niet meer herinneren}

[Refrein 1: Ana Mena]

Het lichtte op {de herinnering}

en het ging gepaard met het geluid van verre muziek

en we dansten op blote voeten door de straten.

Onze ontmoeting had een beetje geluk nodig

Omarm me en je zult zien dat deze nacht voorbij vliegt

Ik neem je mee van waar je bent op dit moment

Hou me Nog Een Keer zo vast

Want jij, mijn schat, weet,

dat de stad een woestijn lijkt zonder jou

[Vers 2: Fred de Palma]

Zeg me dat ik niet ben hoe ik lijk.

Zeg me dat de liefde enkel een gevolg is.

Maar blijven zonder dat ik zo doe?

Je hebt het harnas van mijn hart doorbroken

Schat, de hemel is voor ons genoeg

het strand is ons tweepersoonsbed

Wat denk je ervan om deze plek te verlaten?

Ye-eh

[Voorrefrein: Fred de Palma met Ana Mena]

Zeg me of alles voor eeuwig hetzelfde blijft

of dat het zo prima is.

Vertel me over de eerste herinnering van mij,

het is donker voor mij.

[Refrein 1: Ana Mena]

Het lichtte op {de herinnering}

en het ging gepaard met het geluid van verre muziek

en we dansten op blote voeten door de straten.

Onze ontmoeting had een beetje geluk nodig

Omarm me en je zult zien dat deze nacht voorbij vliegt

Ik neem je mee van waar je bent op dit moment

Hou me Nog Een Keer zo vast

Want jij, mijn schat, weet,

dat de stad een woestijn lijkt zonder jou

[Vers 3: Fred de Palma]

Denk er niet over, nee, zeg me je wilt.

Nu is het zaterdag, maar zo ook weer maandag

We gaan naar het strand, en nemen twee drankjes

We blijven formeel gekleed, ja, laat die broek liggen

Ja je bent kalm, het zal geen fout zijn

Voel de warmte, laten we gaan naar het water

Je zult deze nacht onthouden, dat het donker werd vanaf hier {vanaf daar herinner je je niet meer}

[Refrein 2: Ana Mena met Fred de Palma]

Het lichtte op {de herinnering}

Hoe jij heette weet ik niet meer maar het is goed zo

Ik wil met jou zijn in je bed

-Voorbij vliegt-

Ik neem je mee van waar je bent op dit moment

Hou me Nog Een Keer zo vast

Want jij, mijn schat, weet,

dat de stad een woestijn lijkt zonder jou

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fred De Palma
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish
  • Genre:Pop
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fred_De_Palma
Fred De Palma
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved