current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Una città per cantare [French translation]
Una città per cantare [French translation]
turnover time:2024-09-12 06:30:25
Una città per cantare [French translation]

Grandes rues bondées,

vieilles auberges transformées.

Tu écris aussi la nuit

parce que la nuit tu ne dors jamais.

Obscurité aussi entre les phares,

entre jeunes gens comme toi.

Tu chantes, tu arrêtes et chantes,

tu sais que tu ne t'arrêteras jamais.

Café le matin,

tu peux te fumer l'après-midi.

On parlera du temps,

si il pleut tu ne joueras pas.

Combien d'appels longue distance

pour dire: "Comment vas-tu?"

raconter des succès

et ne jamais parler des flops.

Et si tu t'arrêtes,

convaincu que on puisse se souvenir de toi,

tu as devant toi un autre voyage

et une ville pour chanter.

Aux filles ne demande rien

parce qu'elles ne peuvent rien te donner.

Si ton nom n'est pas sur les journaux

ou se fait oublier

la route est longue.

Tellement de visages deviennent un seul

que tu finis pas oublier

ou bien tu la confonds avec la lune.

Mais quand tu t'arrêtes,

convaincu qu'on puisse se souvenir de toi,

tu as devant toi un autre voyage

et une ville pour chanter.

Grandes rues bondées,

vieilles auberges transformées.

Moi je ne sais pas si ca te convient.

Où sont allés tes amours?

La salle est obscure,

tu n'as pas encore commencé.

Tu joues, arrêtes et joues

la chanson que tu devras chanter.

Et tu ne t'arrêtes pas,

convaincu qu'on puisse se souvenir de toi,

tu as devant toi une autre chanson

et une ville pour chanter.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by