current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Un violinista en tu tejado [Slovak translation]
Un violinista en tu tejado [Slovak translation]
turnover time:2024-11-14 05:40:05
Un violinista en tu tejado [Slovak translation]

Si tvrdá

Ako kresadlo môjho zapaľovača

Prepadajú ma pochybnosti o tom

Či ťa vôbec milujem

Si studená

Ako voda

Ktorá slobodne steká z hôr

A vôbec tomu nechápem

Bolo to tak prchavé

Keď si mi cestičkou tvojho prstu kreslila na chrbát srdce

A prosím nebesá, aby dokázali pochopiť

Tie záchvaty žiarlivosti

Ktoré ma ovládajú, ak ťa opäť neuvidím

Prosím mesiac

Aby osvetlil tvoj život

Pretože ten môj je už dlhšie spálený

Koľko ma len stojí námahy

Milovať len občas

To ťa radšej milovať nebudem, vyjde ma to lacnejšie

Unavený z toho, byť smutným husličkárom na tvojej streche

V angličtine som nikdy neladil

Si mihotavá

Ako svetlo, čo rozjasňuje môj život

To najzrelšie zakázané ovocie

Tak odlišná

A podobná

Búrke, ktorá vzala môj život

A vôbec tomu nechápem

Bolo to tak prchavé

Keď si mi cestičkou tvojho prstu kreslila na chrbát srdce

A prosím nebesá, aby dokázali pochopiť

Tie záchvaty žiarlivosti

Ktoré ma ovládajú, ak ťa opäť neuvidím

Prosím mesiac

Aby osvetlil tvoj život

Pretože ten môj je už dlhšie spálený

Koľko ma len stojí námahy

Milovať len občas

To ťa radšej milovať nebudem, vyjde ma to lacnejšie

Unavený z toho, byť smutným husličkárom na tvojej streche

V angličtine som nikdy neladil

Prosím mesiac

Aby osvetlil tvoj život

Pretože ten môj je už dlhšie spálený

Koľko ma len stojí námahy

Milovať len občas

To ťa radšej milovať nebudem, vyjde ma to lacnejšie

Unavený z toho, byť smutným husličkárom na tvojej streche

V angličtine som nikdy neladil

A dnes....

Kým sa prehrabávam v smetiach, ktoré si zanechala

Rastú nám krpci

Z toho divadla, čo sme jedného dňa vytvorili

Ale aby v tom bolo jasno

Čoskoro sa oslobodím

Pretože čas vylieči všetky rany

A klin sa klinom vybíja

Vždy rozladený

Kým sa prehrabávam v smetiach, ktoré si zanechala

Rastú nám krpci

Z toho divadla, čo sme jedného dňa vytvorili

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by