current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Un homme debout [Spanish translation]
Un homme debout [Spanish translation]
turnover time:2024-11-27 12:06:14
Un homme debout [Spanish translation]

Si yo me duermo, ¿me despertaras?

hace frío afuera, ¿lo sientes?

hubo un tiempo cuando yo era como tú

a pesar de todos mis líos, permanezco un hombre de pie.

Reza para que salgue de esto

reza para que me sienta mejor

no me eches la culpa

no me cierres la puerta.

Sí, yo vivo de día a día

de lugar1 a lugar, un trovador

si canto es para que alguien me mire,

ni siquiera me dan un pequeño saludo2

veo a la gente pasar cuando estoy sentado,

están de pie, apresurados, apreciaría

una pequeña3 mirada, una pequeña sonrisa

pocos tienen tiempo, solo corren.

Si yo me duermo, ¿me despertaras?

hace frío afuera, ¿lo sientes?

hubo un tiempo cuando yo era como tú

a pesar de todos mis líos permanezco un hombre de pie.

Muchas gracias por la moneda4

en este momento es muy difícil5, lo confieso

quiero salirme de esto, te demostrare que

me gustaría quiero tener un techo6, una dirección

aunque entre tú y yo es difícil, estoy estresado

el moral no siempre es bueno, el tiempo apresura7

pero oye, cómo se pone a lado la embriaguez

y las promesas, ¿las quieres?

Ahí esta mi vida, he recibido golpes a la cara

asegúrate de que si caigo al suelo todo mundo me pasara pero no reaccionaran

francamente, aparte de los niños quien me miran extrañamente

todo mundo les parece normal que pido limosna

no me complace pero a veces tengo un deseo, de renunciar8.

Si yo me duermo, ¿me despertaras?

hace frío afuera, ¿lo sientes?

hubo un tiempo cuando yo era como tú

a pesar de todos mis líos permanezco un hombre de pie.

Reza para que salgue de esto

reza para que me sienta mejor

no me eches la culpa

no me cierres la puerta.

Si yo me duermo, ¿me despertaras?

hace frío afuera, ¿lo sientes?

hubo un tiempo cuando yo era como tú

a pesar de todos mis líos permanezco un hombre de pie.

Si yo me duermo, ¿me despertaras?

hace frío afuera, ¿lo sientes?

hubo un tiempo cuando yo era como tú

a pesar de todos mis líos permanezco un hombre de pie.

1. un squat es lo mismo en Ingles, es un lugar donde alguien que no tiene un hogar vive ahí ilegalmente, también puede ser lugares públicos como los parques o las estaciones de trenes etc.2. o 'hola'.3. breve4. me encanta que 'pièce' puede significar tantas cosas. Puedes decir que es un 'cuarto' o una moneda, pero estamos hablando de una moneda porque después dice que vive en las calles pidiendo limosna.5. su situación.6. sobre mi cabeza, un hogar.7. en una prisa pasa el tiempo.8. de darme por vencido.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Claudio Capéo
  • country:France
  • Languages:French, Italian, English
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.claudio-capeo.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Claudio_Capéo
Claudio Capéo
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved