current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Un beau jour pour mourir [English translation]
Un beau jour pour mourir [English translation]
turnover time:2024-10-04 23:21:18
Un beau jour pour mourir [English translation]

I look as if I'm elsewhere, hardly bothers me

Because I don't care, holy providence always has foresight

So then, in the wilderness of the city,

I roam on mint spirits, deca decadently

I hope no doubt to become rich and enjoy the relaxation

Without cieling lighting with asbestos, formerly

Like a poor dervish, I used to whirl upon myself.

Let the door not be closed, do not look to escape

Today is, so, a great day to die.

[I look] Like an idiot; nevertheless I'm not dumb

But I love to deceive all of you, because it doesn't matter

If I don't have any retinue, I operate from Trône* to the Fair.

I take off and escape, electric escalators,

raincoat and sunglases

Without artificial resentment, because I saw the beautiful black sky

Like a sad dervish, it whirled upon itself.

Don't make a fuss, and let me come

It's, there's nothing to do about it, a great day to die.

A great day to die.

I have monochrome life syndrome,

comfortable wearing my pair of Clarks,

I have played out my role, I looked for your shoulder

from Fez to the Place de la Contrescarpe

While whirling upon my self, I went on, regardless

While whirling upon my self

The people don't care, the sun shines

The people suspect, but no-one says anything

The people suspect, without bias

Busy under the arches

Because they only love what shines

They whirl upon themselves

They whirl upon themselves

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by