current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Раздумье [Ukrainian translation]
Раздумье [Ukrainian translation]
turnover time:2024-10-04 19:52:39
Раздумье [Ukrainian translation]

Стайка тоненьких берез в платьях подвенечных,

Звон хрустальных родников, неба высота.

(Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но останется навек эта красота.) 2р.

Я смотреть в твои глаза мог бы бесконечно,

Я хотел бы голос твой слышать вновь и вновь.

(Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но останется жива вечная любовь.) 2р.

Это в юные года дни летят беспечно,

А потом придет пора думать о судьбе.

Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но хотим оставить ей память о себе.

(Очень жаль, что на земле мы живем не вечно,

Но хотим оставить ей память о себе.) 2р.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by