current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Уходи, февраль [Uhodi, fevral'] [Croatian translation]
Уходи, февраль [Uhodi, fevral'] [Croatian translation]
turnover time:2025-04-21 04:57:47
Уходи, февраль [Uhodi, fevral'] [Croatian translation]

U sumraku se rastopio zvuk koraka,

Ptice šute.

Neprimjetno je s plavih obala

skliznuo zalazak sunca.

Ja ću na pijesku upaliti vatru

I sjene će stupiti u noćno prostranstvo.

Toplim vjetrom odiše noćna daljina,

ovdje te nitko ne čeka, odlazi, veljačo

Odlazi, veljačo, ovdje nikome nisi potrebna

Olujama ne pomračuj plavetnilo mog neba.

U moj mali svijet dođoše mir

i tišina.

Više ne bolujem tugom

koja izjeda dušu.

Tamo gdje je vatra dotakla nebesa

Trava je gusta i šuma je prohladna.

Zvala sam te, bila sam u vatri,

I tada mi je bila potrebna tvoja hladnoća,

A sad, veljačo, nije tvoje vrijeme,

Odlazi veljačo, odnesi i vjetrove.

Ne bacaj pahuljice u mračne vode,

Ja više nisam ista

Ostao je samo plamičak

od mora vatre.

Samo ovaj moj plamičak. Šteta,

Veljačo, zakasnila si dva dana.

Toplim vjetrom odiše noćna daljina,

ovdje te nitko ne čeka, odlazi, veljačo

Odlazi, veljačo, ovdje nikome nisi potrebna

Olujama ne pomračuj plavetnilo mog neba.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Flëur
  • country:Ukraine
  • Languages:Russian, Ukrainian, French
  • Genre:Alternative, Folk, Pop, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:https://www.facebook.com/fleurography
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%ABur
Flëur
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved