current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Tyttö Epäkunnossa [French translation]
Tyttö Epäkunnossa [French translation]
turnover time:2024-10-04 22:21:14
Tyttö Epäkunnossa [French translation]

Est-ce que tu es un oiseau, un cygne magnifique ou blessé de l'aile ?

Est-ce que tu es forte comme ta sœur ainée ou finalement une enfant ?

Est-ce que tu es le voyage inaugural d'un navire ou un naufrage ?

Est-ce bien nécessaire de combler toujours les désirs des autres ?

[Refrain :]

Des choses sur le cœur, une fille en panne

Tu n'as pas à te préoccuper, on s'occupe de toi

Des choses sur le cœur, une fille en panne

Tu n'as pas à te préoccuper, on s'occupe de toi

Une fille en panne

Est-ce la sensation que tu as ?

Allons, tout le monde dépend de toi monstrueusement

On attend de toi une reine ou une sauveuse, rien que ça

On va te permettre d'être jeune encore un peu

[Refrain]

Des choses sur le cœur, une fille en panne

Tu n'as pas à te préoccuper, on s'occupe de toi

Une fille en panne

Est-ce la sensation que tu as ?

Et les autres qu'est-ce qu'ils font, ils aiment ou ils craignent ?

Et les autres qu'est-ce qu'ils font, ils aiment ou ils laissent ?

Et les autres qu'est-ce qu'ils font, ils aiment ou ils craignent ?

Et les autres qu'est-ce qu'ils font, ils aiment ou ils laissent ?

Si tu rates

Une fille en panne

Est-ce la sensation que tu as ?

En panne

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by