current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Two Fingers [Portuguese translation]
Two Fingers [Portuguese translation]
turnover time:2024-11-01 05:34:51
Two Fingers [Portuguese translation]

Eu bebo para lembrar, eu fumo para esquecer

De algumas coisas tenho orgulho, de outras me arrependo

Estive nuns becos sombrios dentro da minha própria cabeça

Algo está mudando, mudando, mudando

Volto a Clifton1 para rever meus velhos amigos

As melhores pessoas que eu poderia ter conhecido

Enrolo um cigarro bem cheio2, me escondendo dos federais

Algo está mudando, mudando, mudando

Então eu dou um beijo de despedida em cada grama3 de dor

Acendo um cigarro e desejo o que o mundo suma

Dei o fora, dei o fora, estou vivo e estou aqui para ficar

Então eu ergo dois dedos4 para o ontem5

Acendo um cigarro e o fumo inteiro

Dei o fora, dei o fora, estou vivo e estou aqui para ficar

Lá na cozinha, bebendo White Lightning6

Ele está com a minha mãe, gritando e brigando

Não é primeira vez que peço por silêncio

Algo está mudando, mudando, mudando

Então eu dou um beijo de despedida em cada grama3 de dor

Acendo um cigarro e desejo o que o mundo suma

Dei o fora, dei o fora, estou vivo e estou aqui para ficar

Então eu ergo dois dedos4 para o ontem5

Acendo um cigarro e o fumo inteiro

Dei o fora, dei o fora, estou vivo e estou aqui para ficar

Tem uma história para cada canto desse lugar

Correndo bem depressa você saiu, mas seus joelhos ficaram esfolados

Eu sou um cachorro velho, mas eu aprendi alguns truques novos, sim

Então eu dou um beijo de despedida em cada grama3 de dor

Acendo um cigarro e desejo o que o mundo suma

Dei o fora, dei o fora, estou vivo e estou aqui para ficar

Então eu ergo dois dedos4 para o ontem5

Acendo um cigarro e o fumo inteiro

Dei o fora, dei o fora, estou vivo e estou aqui para ficar

Ei, está tudo bem

Ei, está tudo bem

Ei, está tudo bem

Eu larguei isso pra trás.

1. cidade estadunidense, estado de Nova Jersey2. de maconha; skin up significa realmente enrolar um cigarro principalmente de maconha (Cannabis)3. a. b. c. apenas usei o sentido de massa aqui, porque ounce significa onça (medida que equivale a, aproximadamente, 28 gramas)4. a. b. c. dois dedos (two fingers) é usado, na Inglaterra, com o mesmo sentido do dedo do meio (middle finger)5. a. b. c. para o passado6. White Lightning é uma cidra (bebida fermentada a partir da maçã) com alto teor alcoólico e, por isso, ilícita (pelo menos no Reino Unido, pelo que eu entendi, onde é [mais] produzido); o termo também pode fazer referência à droga alucinógena LSD

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by