Dva crna kadilaka voze se u sporoj povorci
Blistavo sjajnih farova u sred dana
Jedan je od njegove supruge
Drugi od žene koja ga je noću volela
Dva crna kadilaka po prvi put se sreću
(Refren)
I sveštenik je rekao da on je bio dobar čovek
I njegov brat reče da bio je dobar prijatelj
Ali žene pod crnim velovima nisu se mučile da plaču
Ćao, ćao-ćao, ćao
O da, one su spustile ruže na tlo
Bacile pune šake zemlje u duboku raku
On nije bio jedini koji je imao tajne i krio ih
Ćao, ćao, ćao
Dva crna kadilaka, dva crna kadilaka
Pre dva meseca njegova žena je pozvala broj sa njegovog telefona
Ispostavilo se da ih je lagao obe već duže vreme
Odlučile su da se neće izvući sa tim što im je radio
Dva crna Kadilaka čekala su da ga pregaze, da ga pregaze
(Refren)
I sveštenik je rekao da on je bio dobar čovek
I njegov brat reče da bio je dobar prijatelj
Ali žene pod crnim velovima nisu se mučile da plaču
Ćao, ćao
O da, one su spustile ruže na tlo
Bacile pune šake zemlje u duboku raku
On nije bio jedini koji je imao tajne i krio ih
Ćao, ćao, ćao
O da, o da
[Prelaz]
To je bio prvi i poslednji put kada su se videle licem u lice
Obe su imale osmeh na crvenim usnama i samo su otišle
Ostavile tajnu zakopanu u grobu
(Refren)
I sveštenik je rekao da on je bio dobar čovek
I njegov brat reče da bio je dobar prijatelj
Ali žene pod crnim velovima nisu se mučile da plaču
Zbogom, zbogom, zbogom
O da, one su spustile ruže na tlo
Bacile pune šake zemlje u duboku raku
On nije bio jedini koji je imao tajne i krio ih
Ćao, ćao, ćao
O da, o da, o da, o da