current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Tu jardín con enanitos [Serbian translation]
Tu jardín con enanitos [Serbian translation]
turnover time:2024-11-29 09:30:13
Tu jardín con enanitos [Serbian translation]

Danas tražim od svojih snova

Da ti skinu odeću

Da pretvore u poljupce

Sve moje pokušaje da ti ujedem usne

I mada razumem da ti

Uvek imaš poslednju reč kada je u pitanju ljubav

Ja danas tražim od tvog anđela čuvara

Da podeli, da mi da hrabrost u borbi, da je dobijem

Jer ja ne želim da prođem kroz tvoj život kao mode

Ne plašite se, gospođice, niko nije spominjao venčanje

Ja samo želim da budem četri noge tvog kreveta

Tvoj rat svake noći, tvoje primirje svakog jutra

Želim da budem tvoj lek, tvoja tišina i tvoji krici

Tvoj lopov, tvoj policajac, tvoja bašta sa patuljcima

Želim da budem metla koja iz tvog života briše tugu

Želim da budem tvoja neizvesnost i posebno tvoja sigurnost

Danas tražim od meseca

Da mi produži ovu noć

I da osvetli svom snagom

Ovo osećanje i da zaigraju srca

I mada razumem da ćeš ti

Biti uvek taj san koji možda nikad neću ostvariti

Ja danas tražim od tvog anđela čuvara

Da podeli, da mi da hrabrost u borbi, da je dobijem

Jer ja ne želim da prođem kroz tvoj život kao mode

Ne plašite se, gospođice, niko nije spominjao venčanje

Ja samo želim da budem četri noge tvog kreveta

Tvoj rat svake noći, tvoje primirje svakog jutra

Želim da budem tvoj lek, tvoja tišina i tvoji krici

Tvoj lopov, tvoj policajac, tvoja bašta sa patuljcima

Želim da budem metla koja iz tvog života briše tugu

Želim da budem tvoja neizvesnost i posebno tvoja sigurnost

Jer ja želim da budem onaj koji nikad ne zaboravlja tvoj rođendan

Želim da budeš moja ruža i trn mada me povređuješ

Želim da budem tvoj karneval, tvoji počeci i tvoji krajevi

Želim da budem more u kome možeš da udaviš sve svoje nevolje

Želim da budeš moj Gardelov tango, moji leci

Polovina mog medenog meseca, moje osmo čudo

Ples u mom salonu, moj rajsferšlus i moja dugmad

Želim da nosiš svoju suknju ali i moje pantalone

Tvoj astronaut, prvi čovek koji korača na tvom mesecu

Postavljajući jednu zastavu ludila

Da bih obojio tvoj život bojama, strastima

Ukusom, emocijom, nežnošću

Znajte da meni nema leka

Bez tvoje ljubavi

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Melendi
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, Catalan
  • Genre:Latino, Pop, Rock
  • Official site:http://melendi.com.es/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Melendi
Melendi
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved