current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Tu când ai de gând să-mi spui că mă iubeşti? [Turkish translation]
Tu când ai de gând să-mi spui că mă iubeşti? [Turkish translation]
turnover time:2024-09-19 13:23:22
Tu când ai de gând să-mi spui că mă iubeşti? [Turkish translation]

Tu când ai de gând să-mi spui că mă iubeşti?

Ce evenimente ar trebui să mai aibă loc

Pentru ca să poţi articula cu subiect şi predicat,

Să declari pe propria răspundere

De bună voie şi nevăzută de nimeni,

Să te eliberezi de această povară

A orgoliului şi a inimii deopotrivă.

Tu când ai de gând să-mi spui că mă iubeşti?

Ar trebui să te gândeşti ce înseamnă,

Să-i înţelegi rostul şi locul în tine,

Te cunosc, de-acum, altfel ai fi spus-o demult.

De atunci, de când privirile noastre

Au sărit în gol şi în căprui, una în alta,

Iar noi, ca o izbăvire, eram goi, unul în pielea celuilalt.

Tu când ai de gând să-mi spui că mă iubeşti?

Nu mai tot căuta răspunsuri în cochilia unui melc

Aşa cum ai face-o într-un ghioc de aur alb,

Până la urmă e cea mai simplă, cea mai curată

Dar şi cea mai frumoasă declaraţie de dragoste,

Ea se zămisleşte din aproape nimic,

Din aer, emoţie şi lumină.

Tu când ai de gând să-mi spui că mă iubeşti?

Se învârte Pământul pe dinlăuntrul nostru

Gravitaţia se află într-un loc necunoscut,

Pe o planetă nevăzută, locuită doar de noi

Şi de tăcerile nesfârşite ale umerilor,

Curaj, ia-mi inima între dinţi şi declară

Ca un ofiţer al stării de iubire.

Tu când ai de gând să-mi spui că mă iubeşti?

N-ai nevoie de prea multe reglaje fine, de acorduri,

E treabă mai mult de feeling şi de corduri,

Ştii foarte bine că vibraţiile tale îmi curg prin vene

Joacă-te cu balansul luminii, filtrează-l prin gene,

Nu căuta răspunsuri prin cărţile de alchimie

La mine totul e atât de simplu, eu sunt poezie.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by