current location : Lyricf.com
/
Songs
/
True Devotion [Romanian translation]
True Devotion [Romanian translation]
turnover time:2024-11-06 04:35:32
True Devotion [Romanian translation]

Am început bine, am sfârșit prost

Unul pentru altul, dragă,

Atunci când viața-I prea scurtă, o lăsăm prea mult

Ca să ne găsim unul pe altul.

Nu știu,nu știu

Cum de am ajuns așa

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge,

Frânturile se fărâmițează

Și visez doar la

Dragostea mea adevărată.

Nu-mi aduc aminte când

S-a transformat plăcerea în durere,

Te vreau înapoi,

Dragostea mea adevărată.

Visurile de ieri precum revistele vechi

Zac lângă pat,

Durerea lăuntrică, acea mândrie prostească,

Lucrurile pe care nu le-am spus niciodată.

Ne pare rău acum, e ciudat cum

Mușcăm mâna ce ne hrănește.

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge,

Frânturile se fărâmițează

Și visez doar la

Dragostea mea adevărată.

Nu-mi aduc aminte când

S-a transformat plăcerea în durere,

Te vreau înapoi,

Dragostea mea adevărată.

Te vreau înapoi

Stinge lumina, ia-ți adio

E timpul să tragem draperiile,

Mi-e dor de tine, cine pe cine păcălește,

Nu mai putem continua așa.

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge,

Frânturile se fărâmițează

Și visez doar la

Dragostea mea adevărată.

Nu-mi aduc aminte când

S-a transformat plăcerea în durere,

Te vreau înapoi,

Dragostea mea adevărată.

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge,

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge,

Dragostea mea adevărată,

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge,

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge

Dragostea mea adevărată.

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge,

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge,

Înlăuntrul acestei inimi ce se frânge

Și visez doar la

Dragostea mea adevărată.

Dragostea mea adevărată.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by