current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Trop beau [Turkish translation]
Trop beau [Turkish translation]
turnover time:2024-11-07 23:13:22
Trop beau [Turkish translation]

Hiç bu kadar sakin bir akşam görmemiştim

Sigaranın birini söndürmeden yenisini yakarken onu izledim

Gözyaşları sessizce akıyordu, hala cırcır böceklerini duyuyorduk

Birbirimizi tek bir kelime söylemeden yaralıyorduk

Bu dünyadaki hiçbir duvar

Feromonlarımızın çığlığını boğamasa sa

Fazla zaman kaybetme riskini almıyoruz.

Beni şeytanla bile karşılaştırdın

Şimdi içiyorsun ve beni çok istiyosun

Halüsinasyon görüyorum, değil mi?

Mesafelerin neye yol açtığını biliyorum,

Ya ateşkes olmadan on yıl savaş

Ya ona şunları söyleyerek onu terk ederim;

Gülümsemeye devam et, artık hiçbir şeyin önemi kalmadı

Aklımızda birlikte bir saniyelik de olsa anılarımız olduğu sürece

İkimizin de vücudu ölebilir, ben yaslarını tuttum bile

Şimdi benden uzaklaş, gözümde gizlenen bir gözyaşı var.

Bizim hikayemiz asla sakince bitemezdi

Senden şu deyimden nefret ettiğim gibi nefret ediyorum:

"Gerçek olmak için fazla güzeldi"

Bazı duygularımın beni korkuttuğunu asla kabul etmeyeceğim

Senden şu deyimden nefret ettiğim gibi nefret ediyorum:

"Gerçek olmak için fazla güzeldi"

Bebeğim bana sıkıca sarıl ki bu kaosu unutayım

Bu kaosun etrafında

Baksana bize, ne kader utanıyor ne de tanrı

Bu sene her şeyi berbat ettim, etmeye devam ediyorum

Ocak ayına geri dönemez miyiz?

Bakışları vücuduma uzun bir iğne gibi batıyor

Artık hazırız galiba

Aynı arabada ölüme koşuyoruz

Tekrar sevişirken birbirimizden o kadar nefret ediyoruz ki

Çünkü bu bir uyuşturucu gibi, kafayı bulacak bir şeyimiz var

Sırtında göğsüm suda kayıyor gibi

Sorun şu ki, bu bana seni neden sevdiğimi hatırlatıyor

Başlangıcı hatırlıyorum, ilk haftalarımızı

Sıfırdan başlayabilirdik

Ve o boktan filmdeki gibi ilk uçağa atlayabilirdik

Ama bu delilik

Gülümsemeye devam et, artık hiçbir şeyin önemi kalmadı

Aklımızda birlikte bir saniyelik de olsa anılarımız olduğu sürece

İkimizin de vücudu ölebilir, ben yaslarını tuttum bile

Şimdi benden uzaklaş, gözümde gizlenen bir gözyaşı var.

Bizim hikayemiz asla sakince bitemezdi

Senden şu deyimden nefret ettiğim gibi nefret ediyorum:

"Gerçek olmak için fazla güzeldi"

Bazı duygularımın beni korkuttuğunu asla kabul etmeyeceğim

Senden şu deyimden nefret ettiğim gibi nefret ediyorum:

"Gerçek olmak için fazla güzeldi"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by