current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Този миг [Tozi mig] [Russian translation]
Този миг [Tozi mig] [Russian translation]
turnover time:2024-11-07 11:38:34
Този миг [Tozi mig] [Russian translation]

Щом се превърне пак денят

в нощен силует, в нощен силует,

щом светлините заблестят,

ставам светлина, огнено-лъчиста.

Щом се спусне невидимо часът

на кръговрат от звуци безчет,

тишината дочувам,

докоcваща нежно нощта.

Щом светлините заблестят,

ставам светлина,

с този миг единствен се сливам.

Само тук, във кръга,

изчезва света.

Няма болка и няма тъга.

Думи, родени от страст.

Всяка отвътре гори.

Само на сцената съм

ненаранима.

Много неща не научих,

но главното знам –

щом си готов,

намери си душата, късай, раздай –

този миг се нарича любов.

Знам, че душата ми преди

някой посети, някой посети.

Помня безплътните крила,

помня лекота…

После се събудих.

Там в ъгъла седнах и мълчах.

И суетата щом се стопи,

вече знаех, че мога да полетя

и да сънувам.

Помня безплътните крила, помня лекота –

миг, във който времето спира.

И протягам ръце, без маска стоя,

а сърцето – без грим и лъжа.

Думи, родени от страст.

Всяка отвътре гори.

Само на сцената съм

ненаранима.

Много неща не научих,

но главното знам –

щом си готов,

намери си душата, късай, раздай –

този миг се нарича любов.

Намери си душата, късай, раздай –

този миг се нарича любов.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by