current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Torsteins Kvæði [Russian translation]
Torsteins Kvæði [Russian translation]
turnover time:2025-01-09 02:10:01
Torsteins Kvæði [Russian translation]

Замолчите и внемлите моим словам,

Я поведаю вам историю о храбреце.

Жил конунг1 Норвегии и у него было два сына.

Бежит, бежит мой жеребёнок

По зелёной траве и вину, окропляющему землю.

Потанцуйте немного,

Скачет радостно мой жеребёнок

По зелёной траве.

У него было два сына, я могу назвать их обоих:

Магнус и ярл2 Торстейн,

Они могли подчинить себе любого.

Ярл подходит к конунгу и говорит:

"Торстейн, твой сын, покинул королевство.".

"Если он хочет покинуть королевство,

То никто не заставит его остаться.

Он не может избежать своей судьбы

И должен сам во всём разобраться.".

Я обещал своему отцу и матери,

Когда ещё лежал в колыбели,

Что я не буду бояться ни жаркого огня,

Ни острой стали.

Волк лежит в зимнем снегу

Страдая.

Он тот, кто выстоял в битве,

Однако сам находится при смерти.

Девушка поддерживала3 его, ведя

К богатствам Отца4.

Свет, падающий на её плечи,

Блестел, словно чистейшее золото.

На сём баллада и закончилась.

Возможно, она послужит вам уроком.

Торстейн заполучил оба королевства

И все их богатства.

1. конунг = древнегерманский термин для обозначения верховного правителя.2. ярл = один из высших титулов в иерархии в средневековой Скандинавии, а также само сословие знати.3. поддерживать - в данном контексте: помогать идти, удерживать4. Скорее всего имеется в виду Всеотец, Один

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Týr
  • country:Faroe Islands
  • Languages:English, Faroese, Danish, Icelandic
  • Genre:Folk, Metal
  • Official site:http://www.tyr.fo/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Týr_(band)
Týr
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved