current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Torero [Japanese translation]
Torero [Japanese translation]
turnover time:2024-11-19 11:22:22
Torero [Japanese translation]

月曜日から日曜日まで僕は絶望的してる

僕の心は、カレンダーに釘付けだ

一兵卒のように探し、探し続ける

君がどこにいるか教えて

まだ君を見つけていないんだ...

時計の針が回り、僕は他の道を行く

酒を啜り続け、したたかに飲む生活

君の前でこのさまを見られ、打ちのめされた...

君の目にとまるためには、どうすべきか教えて

闘牛士

競技場に魂を置き

自分がどうなるか問題ではない

僕が君を愛してることを君が知るために

良い闘牛士のように...

君のために僕の人生を賭けるんだ

どうあるべきか

闘牛士

競技場に魂を置き

自分がどうなるか問題ではない

僕が君を愛してることを君が知るために

良い闘牛士のように...

君のために僕の人生を賭けるんだ

路地裏で一人の僕を見たというだろう

僕はもう眠っていないし、僕の気分が変わってしまったことを感じてるんだ

君は何処にいる、それが抵抗できないプレッサーなんだ

僕は君を探すよ、僕に戻ってくれ

君は知らないのだ

飼い犬のように僕は君が必要なんだ

君が答えてくれなければ、もう目茶目茶な事をね

君の前でこのさまを見られ、打ちのめされた...

君の目にとまるためには、どうすべきか教えて

闘牛士

競技場に魂を置き

自分がどうなるか問題ではない

僕が君を愛してることを君が知るために

良い闘牛士のように...

君のために僕の人生を賭けるんだ

どうあるべきか

闘牛士

競技場に魂を置き

自分がどうなるか問題ではない

僕が君を愛してることを君が知るために

良い闘牛士のように...

君のために僕の人生を賭けるんだ

11月から1月まで

君が必要なのはわかっている

ああ、6月から2月まで

僕と一緒にいて欲しい

そして3月には愛

12月に君と僕

僕の恋人かどうか問題じゃない

そうあって欲しいし、そうある必要があるとしても

闘牛士

競技場に魂を置き

自分がどうなるか問題ではない

僕が君を愛してることを君が知るために

良い闘牛士のように...

君のために僕の人生を賭けるんだ

どうあるべきか

闘牛士

競技場に魂を置き

自分がどうなるか問題ではない

僕が君を愛してることを君が知るために

良い闘牛士のように...

君のために僕の人生を賭けるんだ

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Chayanne
  • country:Puerto Rico
  • Languages:Spanish, Portuguese, English, French, Xhosa
  • Genre:Latino
  • Official site:http://www.chayanne.com
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Chayanne
Chayanne
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved