current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Tokyo [Russian translation]
Tokyo [Russian translation]
turnover time:2024-09-12 11:10:04
Tokyo [Russian translation]

Проснувшись в Токио [1]

Чувствую себя туристом [2]

Знаю, пора идти

Я вижу Пиноккио в пончо [3]

Это я в прошлом.

1- Токио по-корейски - 동경 (dong-gyung; 東京), которое имеет то же произношение, что и 동경 (dong-gyung; 憧憬), что означает «тоска, ощущение нехватки чего-то, страстное желание чего-то, неясное стремление к чему-то». Таким образом, эту строку можно интерпретировать как: «Проснулся с этим ощущением". Дальше в тексте встречается ещё слово "homesick"- тоска по дому, которое относится к этому состоянию, для которого РМ использует "Токио" в качестве метафоры.

2 - В качестве альтернативы текст может быть «Чувствую себя торсом», где торс (туловище статуи без головы и конечностей) описывает

а) его окоченевшее/уставшее тело или

б) его безжизненность/упадок сил.

А возможно, он ощущает себя как часть чего-то не целого.

3 - Намджун сравнивает себя с деревянной куклой, которая мечтала стать настоящим живым человеком. Для этого он должен принять себя и доказать свою храбрость, правдивость и бескорыстность.

Скучаю ли я по себе? Скучаю я по твоему лицу?

Я не знаю, не знаю.

Жизнь - это слово, которое иногда сложно произнести

И пепел - это то чем мы все однажды станем

Когда наступит завтра, насколько оно будет другим?

Почему "любовь" и "ненависть" звучат для меня одинаково?

Я не могу заснуть,

Скучаю по дому, малыш

Я просто хочу быть рядом с тобой

Если бы я выбирал свою мечту,

Я бы просто хотел быть рядом с тобой.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by