current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Toda para mí [English translation]
Toda para mí [English translation]
turnover time:2025-04-18 19:21:10
Toda para mí [English translation]

My [poor little] heart over here

is asking me for an aspirin,

because it has a headache

for thinking about you all the time (lararirari)

It saw your lips with mine, dancing their own tango,

it saw me yearn for your soul,

it also saw the diminishing shyness

of the naked Moon here with the Sun (lararara)

It saw me knocking on the door

of the one that beats over there in your chest.

It heard me chat with yours and confess

all of its secrets (oh oh oh)

[You're] all mine, with both your hurry and your caution

With how you love to laugh.

With your side of my bed

and our sleepless nights [together].

I didn't see you coming [into my life like this]!1

I want to love you so much, to eat you up with my eyes2

and peek into your balcony.

Now the sea has "eyelashes"3

because that's how God wanted it.

I won't share you [with anyone], I don't want to share you, yeah.

I blame my inability to keep myself from loving you,

not because I would just want to kiss you.

I was swimming in the direction of your cheek

but the tide [helped us and] spun your face around to me (larari)4

Knocking on the door

of the one that beats there in your chest.

and amorously confessing

all my secrets (oh wow wow).

[You're] all mine, with both your hurry and your caution

With how you love to laugh.

With your side of my bed

and our sleepless nights [together].

I didn't see you coming [into my life like this]!

I want to love you so much, to eat you up with my eyes

and to peek into your balcony.

Now the sea has "eyelashes"

because that's how God wanted it.

I won't share you [with anyone], I don't want to share you

The heart has no flow charts for love,

it just wings it just like me.5

[You're] all mine, with both your hurry and your caution

With how you love to laugh.

With your side of my bed

and our sleepless nights [together].

I didn't see you coming [into my life like this]!

I want to love you so much, to eat you up with my eyes

and to peek into your balcony.

Now the sea has "eyelashes"

because that's how God wanted it.

I won't share you [with anyone], I don't want to share you, yeah!

1. You came out of nowhere / I didn't expect this!2. Literally it's closer to "I'd take a bite out of your look!" but this fits better3. not sure if "pestañas" was meant as eyelashes here poetically, as in "now the sea is winking at me" with the girl being in the sea with him; another meaning is "tabs" as when naming folders. Perhaps it has another slang meaning by itself4. I believe it describes him trying to kiss her cheek, but the tide / waves spun her around from her profile to face him, ending up with him kissing her lips5. literally "heart has no schemes (pre-made plans) for love, it just sets itself adrift just like me"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mau y Ricky
  • country:Venezuela
  • Languages:Spanish
  • Genre:Latino, Pop, Pop-Rock
Mau y Ricky
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved