current location : Lyricf.com
/
Songs
/
To The Moon And Back [Hungarian translation]
To The Moon And Back [Hungarian translation]
turnover time:2024-11-07 07:47:14
To The Moon And Back [Hungarian translation]

Azzal tölti az idejét, hogy okokat talál ki

Hogy igazolja mindazt a fájdalmat, ami benne van

Azt hiszem, már tudja a mosolyaikból és a tekinteteikből,

Hogy mindenkinek ,van elmélete a keserű (lányról)

"Az anyja sosem szerette igazán" - Mondogatják

"És az apja sosem keresi"

Ezért retten meg az emberi gyengédségtől

De valahol, egy csendes helyen

(Már) csomagol a messzi űrbe vezető útra

És csak vár a megfelelő pilótára

Akinek azt mondja majd

Amit most (is) mondogat

Elrepítenélek a Holdra és vissza, ha te lennél

Ha te lennél a kedvesem

Van jegyem a világba ahová tartozunk

Hát akkor, leszel a kedvesem?

Nem is emlékszik, mikor érezte utoljára, hogy szükség van rá

Ha a szeretet vörös volt, akkor ő színvak

Minden barátját perbe fogták árulásért

És más, soha meg nem nevezett bűnökért

(Mindig) azt mondja: "A szeretet olyan, mint egy pusztaság,

És az emberi bizalom elnyerése

Akár egy utazás, amihez nincs térképem"

Akkor, kedves, ugranod kell,

És erődön felül hajtanod

Jelezned, hogy ő minden reményét

A csillagokra tette fel

(Mily kellemes álom)

Csak az mondogatva:

Elrepítenélek a Holdra és vissza, ha te lennél

Ha te lennél a kedvesem

Van jegyem a világba ahová tartozunk

Hát akkor, leszel a kedvesem?

"Az anyja sosem szerette igazán"

"És az apja sosem keresi"

Ezért retten meg az emberi gyengédségtől

De valahol, egy csendes helyen

(Már) csomagol a messzi űrbe vezető útra

És csak vár a megfelelő pilótára

Akinek azt mondja majd

Azt mondja:

Elrepülnék a Holdra és vissza, ha te lennél

Ha te lennél a kedvesem

Van jegyem a világba ahová tartozunk

Hát akkor, leszel a kedvesem?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by