current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Το σκουλαρίκι [To skoulariki] [English translation]
Το σκουλαρίκι [To skoulariki] [English translation]
turnover time:2024-12-21 03:44:26
Το σκουλαρίκι [To skoulariki] [English translation]

An emigrant bird was sitting in square

it was staring at the passengers, and it was drinking a cold beer

The first one brings the second, and the second one (brings) dizziness

under the seats, the Symplegades are shaking

And while in Vox was playing a film of Pasolini

the weather got worse out of nowhere, and started a storm

it wasn't raindrops so you would keep an ombrella

it was chosen cοps who were running the runway

No one looked at them, they turned their back

and the mannequins were left in sadness and grudge

and as they were vulnerable, they came towards the little bird

'cause in its wing it had a cheap earring

Enjoy your new model made by Tseklenis

(but) what's my fault mr. policeman and you're beating the poor me?

it's your earring, it reflects the sun

and although I'm an emperor, it laughs and mocks me

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Giannis Haroulis
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop, Pop-Folk, Entehno
  • Official site:http://www.myspace.com/giannisxaroulis
  • Wiki:http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%B9%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CF%82_%CE%A7%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%8D%CE%BB%CE%B7%CF%82
Giannis Haroulis
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved