current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [Serbian translation]
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [Serbian translation]
turnover time:2025-01-24 02:30:17
Το σ' αγαπώ [To s' agapó] [Serbian translation]

Bio sam mali za tolike enigme,

Međutim, odgovorio sam na njih, moja bebo,

Sa tobom sam napravio tolika otvaranja,

Sada sam se zatvorio u sebe,

Bacio sam ti mreže, ali se nisi uhvatila,

Znaš da pobegneš od teme,

Možda imaš pravo što si se čuvala,

Od "VOLIM TE" i od mene,

Opasno je ovde,

Zato je bolje što odlaziš,

Godinama pokušavam,

To što godinama izbegavaš,

I ako ostaneš, vezaću se,

Zato je bolje što odlaziš,

Godinama pokušavam,

To što godinama izbegavaš,

To "VOLIM TE", To "VOLIM TE"

Dao sam ti svei skoro da si ostala,

U svemu onom što skrivaš od mene,

Možda imaš pravo što si se opirala,

Od "VOLIM TE" i od mene,

Opasno je ovde,

Zato je bolje što odlaziš,

Godinama pokušavam,

To što godinama izbegavaš,

I ako ostaneš, vezaću se,

Zato je bolje što odlaziš,

Godinama pokušavam,

To što godinama izbegavaš,

To "VOLIM TE", To "VOLIM TE"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Michalis Hatzigiannis
  • country:Cyprus
  • Languages:Greek, English, Armenian
  • Genre:Opera, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://www.michalishatzigiannis.gr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Michalis_Hatzigiannis
Michalis Hatzigiannis
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved