current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Το λάθος [To lathos] [Ukrainian translation]
Το λάθος [To lathos] [Ukrainian translation]
turnover time:2024-12-02 10:41:05
Το λάθος [To lathos] [Ukrainian translation]

Сама на краю життя

Ще раз знову

Мрії напівзниклі.

Висохла сльоза

в душі

та стала солона на рані.

Хочу тобі сказати правду,

проте не можу

продовжую жити в помилці.

Що завгодно попросиш, дам

І я попрошу тебе про одне

приходь, щоб я знову ожила.

Зустрічаю тебе потайки,

там у темряві

народжуюся в поцілунках.

Торкаюся тебе раз,

там ніде

а потім втрачаю себе.

Знай, все моє життя віддам,

тіло та душу,

вистачить, щоб ми знову були разом.

Жадаю тебе, байдуже, куди йду,

ані куди це призведе

ти є все моє життя.

Сама на краю життя

Шукаю напій

щоб схопити казку.

А твій дзвінок, так раптово,

врятував мене ще раз.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Melina Aslanidou
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.aslanidou.eu/
  • Wiki:https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%BD%CE%B1_%CE%91%CF%83%CE%BB%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CE%B4%CE%BF%CF%85
Melina Aslanidou
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved