current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Till Kriget [Russian translation]
Till Kriget [Russian translation]
turnover time:2024-12-04 05:13:31
Till Kriget [Russian translation]

На рассвете нас подняли,

Сладки грёзы прочь прогнали.

Молодая кровь кипит.

Буйна драка предстоит.

Я батрак, сын торпаря,

Ни кола и ни двора.

Синий плащ да жёлтый крест -

Всё имение, что есть.

Получил я медяков

За четырнадцать деньков.

Эй, ступай, ать да два,

Манит неба синева.

В роту строится солдат.

Встанут роты в батальон.

Свея-Мать, земля родная,

За тебя мы постоим.

Лес да хутор, прощевай,

Лихом, друг, не поминай!

На заре, да по весне,

Место кнехта на войне.

Край родимый, прощевай,

Милый друг, не забывай!

На заре, да по весне...

Суждено ль вернуться мне?.

Умник подписался,

Неуч крестик начертал.

Всяк, как мог, старался,

Нас ведёт на битву Карл.

Из одной мы все округи

Все друг другу земляки.

И никто не даст поруки,

Что помогут медяки.

Лезет рать с востока,

С юга лезет рать.

С трёх сторон угроза,

Время камни собирать.

Мы туда, ать да два,

Поспешим врага порвать.

Свея-Мать, земля родная,

За тебя мы постоим.

Лес да хутор, прощевай,

Лихом, друг, не поминай!

На заре, да по весне,

Место кнехта на войне.

Край родимый, прощевай,

Милый друг, не забывай!

На заре, да по весне....

Суждено ль вернуться мне?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ultima Thule
  • country:Sweden
  • Languages:Swedish, English
  • Genre:Rock
  • Official site:https://www.discogs.com/artist/322257-Ultima-Thule-2
  • Wiki:https://sv.wikipedia.org/wiki/Ultima_Thule_(musikgrupp)
Ultima Thule
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved