current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ti voglio bene [Greek translation]
Ti voglio bene [Greek translation]
turnover time:2025-04-21 10:59:05
Ti voglio bene [Greek translation]

(ρεφρέν)

Μια είναι πολύ λίγη... δύο είναι πολλές

Πόσες πριγκίπισσες μου έχεις κρύψει στο κάστρο

Σ' ΑΓΑΠΩ... σου το έλεγα αν και όχι συχνά

Σ' ΑΓΑΠΩ... το καταλάβαινα πριν περισσότερο απ' ότι τώρα

Τρια είναι λίγα... τέσσερα είναι πάρα πολλά

Πόσα τέτοια θέματα που έχεις ξανακλείσει στο κάστρο κι ακόμα...

Σ' ΑΓΑΠΩ... και παρόλες τις φροντίδες

Σ ΑΓΑΠΩ... από προχθές αντιθετα από ότι αύριο δεν ξέρω

Θα ήθελα να σ' ευχαριστήσω, θα 'θελα να σε σφίξω απ' το λαιμό

Είμαι εκείνος που άκουγες, εκείνος που πάντα παρηγορεί

Είμαι εκείνος που τηλεφωνούσες όταν έκλαιγες κάθε βράδυ

Είμαι εκείνος που λίγο μισείς και που τώρα φοβάσαι λίγο

Θα 'θελα να σου θυμίσω πώς ήμουν εκεί δίπλα

Ακόμα κι εκείνο το βράδυ που ένοιωθες παράξενα

Και το ανέχθηκα

Όμως τώρα δεν θέλω πια τίποτα πίσω

Γιατί τώρα πια σύμφωνα μ εσένα έχω ό,τι μου χρειάζεται

Ένα δυνατό χειροκρότημα κάτω απ' τις νότες μου

Ένα εξώφυλλο κι ένα δυνατό βίντεοκλιπ

”Φιλενάδες" πολλές σαν βροχή

Ακόμα κι αν μετά οι φόβοι παραμένουν οι ίδιοι

Τώρα που έχω πάντα πολλά να κάνω

Λες πως δεν έχω πια χρόνο να μιλήσω

Μα κι αν μόνο ψιθυρίζοντας σε παρακαλώ

Εσύ πάντα κάνεις πίσω σαρκαστικά

Κι επομένως...

(ρεφρέν)

Άλλο ένα ταξίδι είναι λίγος χρόνος για ν' αποφασισεις

Όποιος είναι θυμωμένος καποιες φορές δεν σταματά ποτέ να είναι

Είναι πολύ νωρις ν' αρχίσω πάλι να γελώ

Σίγουρα η στιγμή θα έρθει

Έχουν περάσει αργά είκοσι μέρες

Έχουν περάσει κλαίγοντας ξανά τα όνειρά μου

Και όσο για σένα ξέρω πως αν σε έβλεπα

Θα θα ήμουν πιο μαλάκας απ' ότι θα περίμενες

Έχει τελεώσει η φιλία εδώ και δύο ώρες

Έχω θάψει την ασυνειδησία της καρδιάς μου

Σε τέσσερα τέταρτα σου διηγούμαι

Απογοητευμένος και λυπημένος

Τη χαρά και τη μαγεία που έκλεψες

Σ'έχω δει να περπατάς μισό μέτρο πάνω απ' τη γη

Να λες τριγύρω "είμαι φίλος του Τιτσιάνο"

Και να με διαβεβαιώνεις πως θα είσαι δίπλα μου

Μετά να κουβεντιάζουμε μόνο απ' το τηλέφωνο

Πίσω στη σκιά να χαμογελάς και να γνέφεις πονηρά

Πέρασαν κουραστικά οι μέρες μας

Και όπως δεν αντέχεις πια τη μυρωδιά σου

Με πονά να σου αφιερώνω τη μνησικακία μου

Κι επομένως..

(ρεφρέν)

Είναι που είμαι οφειλέτης συναισθημάτων

Είναι που στον κόσμο δεν υπάρχουν μόνο οι καλοί

Μακάρι να το ήξερα αυτό μα είναι αλλιώς

Το έζησες στο πετσί σου όπως έκανα κι εγώ με σένα

Και ήταν η Λατίνα* που μας ένωσε και μετά μας έκανε να πληρώσουμε

Ένα τραγούδι μπορεί και να μη μιλάει γι' αγάπη

Και πάλι με όλη μου την καρδιά στο λέω

Ακόμα κι αν εδώ και δυο βδομάδες δεν είσαι πια

Φίλος μου

(ρεφρέν x2)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Tiziano Ferro
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish, French, English+2 more, Portuguese, German
  • Genre:Blues, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.tizianoferro.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Tiziano_Ferro
Tiziano Ferro
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved