current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ti si mi u krvi [French translation]
Ti si mi u krvi [French translation]
turnover time:2024-12-23 05:48:42
Ti si mi u krvi [French translation]

Son regard plein de tendresse

me parcourt comme une caresse

et chaque fois

comme la, première.

Souvent j'me dit ça s’arrêtera

de soit-même ça disparaîtra

mais jamais le manque ne cesse

tu vibres dans mes veines..

Tant de belles années

où nous avons pris et donné

je reste, l'dernier et l'premier

Tu m'fais envier les gens d'voyage

et rêver de doux papillonnages

mais le diable me tiens en ses chaînes

tu vibres dans mes veines..

Et s’ils t’emmènent

les Gitans de passage

ou t’enlèvent, les terribles gardiens des harems

Et s’ils t’emmènent

c’est la raison que j’perdrai

sans toi, au matin je ne sais plus, m’éveiller

Et s’ils t’emmènent

le monde s'écroul'ra

Souviens toi d’un ami, gardes moi en toi

et même

lorsque tu pens'ras qu'c’est trop tard pour les rêves

pour tout..

Tant de belles années...

Même s’ils t’emmènent...

singer: Zdravko Čolić

music and lyrics: Kornelije Kovač

translation "with rhymes" + slight adaptation ;) to keep the Sense: shekiSorbona

[video:http://www.youtube.com/watch?v=BBjmFCgzW9c]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Zdravko Čolić
  • country:Serbia
  • Languages:Serbian, Bosnian, German, Russian+2 more, Croatian, English
  • Genre:Electropop, Funk, Pop, Pop-Rock, Rock
  • Official site:http://www.zdravkocolic-cola.com/
  • Wiki:http://sr.wikipedia.org/wiki/Zdravko_Čolić
Zdravko Čolić
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved