current location : Lyricf.com
/
Songs
/
This time it isn't "au revoir" [Croatian translation]
This time it isn't "au revoir" [Croatian translation]
turnover time:2024-11-27 04:04:12
This time it isn't "au revoir" [Croatian translation]

Ovaj puta to nije "doviđenja"

jer stvari su jednostavno ono što jesu.

Ništa više i ništa manje

nego početak samoće.

Mi pokušali smo sve na neki svoj način,

ali nismo mislili te riječi koje smo rekli.

Tako je teško biti nepravedan,

ali opet, bilo nam je doista stalo..

Nije li? …

Zašto? Pretpostavljam da nikada nećemo znati,

ali ako moramo, mi jednostavno otići ćemo

svatko svojim putem do tko zna gdje.

Zašto, zašto uvijek mora biti vremena,

kada su snovi ostali da umru,

kao da sada više nisu važni?

Ovaj puta to nije "doviđenja"

jer stvari su jednostavno ono što jesu.

Ništa više i ništa manje

nego završetak nježnosti.

Zašto? Pretpostavljam da nikada nećemo znati,

ali ako moramo, mi jednostavno otići ćemo

svatko svojim putem do tko zna gdje.

Zašto, zašto uvijek mora biti vremena,

kada su snovi ostali da umru?

Ovaj puta to nije "doviđenja"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Demis Roussos
  • country:Greece
  • Languages:English, French, German, Italian+3 more, Spanish, Portuguese, Greek
  • Genre:Pop
  • Official site:https://www.facebook.com/DemisRoussosOfficial/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Demis_Roussos
Demis Roussos
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved