current location : Lyricf.com
/
Songs
/
This Pretty Face [Persian translation]
This Pretty Face [Persian translation]
turnover time:2024-09-14 13:00:36
This Pretty Face [Persian translation]

اهمیتی نمیدم

کی موهای اون رو داره یا

چه لباس هایی می پوشه

اهمیتی نمیدم اگه مارکش "وای اس ال" یا "شنل" باشه

چیزی که برام اهمیت داره یه عقیده ی استواره

تمام این زیبایی در وجود انسانه

اهمیتی به مو نمیدم، اهمیتی به چشم ها نمیدم

زیبایی اینه که چه چیزی در درون انسانه

تو هیچ وقت نخواهی فهمید چه کسی رو توی راهت به اوج ملاقات می کنی

احتمالا وقتی داشتی شهرتت رو از دست میدادی دوباره اونا رو می بینی

بیا پایین، پایین، من تو رو روی زمین ملاقات می کنم

اصلا موهات یا چشمای آبی درخشانت خوب نیست

اصلا خوب نیست وقتی بالاخره شروع می کنی به فهمیدن

من احتیاج به چیز بیشتری دارم

این صورت زیبا دیگه اثر نداره

چه بلایی سر موفقیت هات اومد؟

چه بلایی سر ایمان داشتن به خودت اومد؟

چرا به افکار یه نفر، یه نفر دیگه گوش میدی؟

ببخشید من درک نمی کنم و دیگه نمی تونم کاملا باورش کنم

چه بلایی سر ایمان داشتن به این اومد که زیبایی تو چشمای بیننده ست؟

تو هیچ وقت نخواهی فهمید چه کسی رو تو راهت به اوج ملاقات می کنی

احتمالا وقتی داشتی شهرتت رو از دست میدادی دوباره اونا رو می بینی

بیا پایین، پایین، من تو رو روی زمین ملاقات می کنم

اصلا با موهات یا چشمای آبی درخشانت خوب نیست

اصلا خوب نیست وقتی بالاخره شروع می کنی به فهمیدن

من احتیاج به چیز بیشتری دارم

این صورت زیبا دیگه اثر نداره

تو هیچ وقت نخواهی فهمید چه کسی رو تو راهت به اوج ملاقات می کنی

احتمالا وقتی داشتی شهرتت رو از دست میدادی دوباره اونا رو می بینی

بیا پایین، پایین، من تو رو روی زمین ملاقات می کنم

اصلا با موهات یا چشمای آبی درخشانت خوب نیست

اصلا خوب نیست وقتی بالاخره شروع می کنی به فهمیدن

من احتیاج به چیز بیشتری دارم

این صورت زیبا دیگه اثر نداره

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by