current location : Lyricf.com
/
Songs
/
This Kiss [Persian translation]
This Kiss [Persian translation]
turnover time:2024-09-13 21:12:47
This Kiss [Persian translation]

دیشب رفتم بیرون

امشب دوباره میخوام برم بیرون

هرکاری میکنم که توجهت رو جلب کنم

اون دختر خیلی دوست داشتنی ایه

میدونی که من هم یه دوست پسر دارم

جزئیاتی که هر دومون فراموش میکنیم بهش اشاره کنیم

و تو،همیشه میدانم کجایی

و تو،همیشه میدونی من کجام

خیلی داریم پیش میریم

ولی نمیخوام تمام شه

این بوسه چیزیه که نمیتونم ازش خودداری کنم

لبهات عالیند

این بوسه چیزیه که نمیتونم ریسکشو به جون بخرم

قلبت غیرقابل اعتماده

خیلی احساساتیه

تو زیان آورش میکنی

کاش همچین حسی رو نداشت

چون نمیخوام این بوسه رو از دست بدم

نمیخوام این بوسه رو از دست بدم

میدونی که همون طوری هستی که خوشم میاد

و چشمات قفل و کلید قلبم من هستند

میخوان از من اعتراف بگیرن

و تو خیلی پر حرارتی

ولی میدونی که یه جایی یه دوست پسر دارم

پس تو هم میتونی دلواپسی رو احساس کنی؟

و تو،طوری که می رقصی دارم می رقصم

و تو داری مثل من می رقصی

خیلی داریم پیش میریم

ولی نمیخوام تمام شه

این بوسه چیزیه که نمیتونم ازش خودداری کنم

لبهات عالیند

این بوسه چیزیه که نمیتونم ریسکشو به جون بخرم

قلبت غیرقابل اعتماده

خیلی احساساتیه

تو زیان آورش میکنی

کاش همچین حسی رو نداشت

چون نمیخوام این بوسه رو از دست بدم

نمیخوام این بوسه رو از دست بدم

ولی اگه تو ازم بخوای

نمی تونم،نمیتونم،نه

داری نزدیکتر میشی و

من نباید،نباید،نباید

اگه تو ازم بخوای

نمی تونم،نمیتونم،نه

داری نزدیکتر میشی و

من نباید،نباید،نباید

نمیخوام این بوسه رو از دست بدم

این بوسه چیزیه که نمیتونم ازش خودداری کنم

لبهات عالیند

این بوسه چیزیه که نمیتونم ریسکشو به جون بخرم

قلبت غیرقابل اعتماده

خیلی احساساتیه

تو زیان آورش میکنی

کاش همچین حسی رو نداشت

چون نمیخوام این بوسه رو از دست بدم

نمیخوام این بوسه رو از دست بدم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by