Dečaci i devojčice, koliko god da ste stari,
Zar ne želite da vidite nešto čudno
Pođite sa nama i vdećete
Da je ovo naš noćnoveštičiji grad
Ovo je Noć veštica, ovo je Noć Veštica
Bundeve vrište u mrkloj noći
Ovo je Noć veštica, svako pravi scenu
Smicalica il' poslastica dok komšije ne pomru od straha
Ovo je naš grad, nek' svi vrište
Ja sam onaj koji ti se krije ispod kreveta
Na oštro izbrušeni zubi i oči koje sijaju crveno
Ja sam onaj koji ti se krije pod stepeništem
Prsti kao zmije i paukovi u mojoj kosi
Ovo je Noć veštica, ovo je Noć veštica,
Noć veštica, Noć veštica, Noć veštica, Noć veštica,
U ovom gradu koji nam je dom
Svi pozdravite bundevinu pesmu
U ovom gradu, zar ga ne volimo sad?
Svako čeka sledeće iznenađenje
Iza ćoška, čovek se krije u kanti za đubre,
Nešto čeka da te zaskoči
I kako ćeš da vrištiš tad!
Ovo je Noć veštica
Crveno i crno, ljigavo zeleno
Zar se ne plašiš, pa i to je u redu
Reci jedanput, reci dvaput,
Rizikuj i baci kockice
Jaši sa mesecom u mrkloj noći
Nek' svi vrište, nek' svi vrište u našem noćnoveštičijem gradu
Ja sam klovn sa otkinutim licem
Ovde na mah i nestaje bez traga
Ja sam ,,ko'' kada pitaš ko je tamo
Ja sam vetar koji ti duva kroz kosu
Ja sam senka u noći sa mesečinom
Koji do vrha puni tvoje snove sa strahom
Ovo je Noć veštica, Noć Veštica,
Noć veštica, Noć veštica, Noć veštica, Noć veštica,
Svi se nežno sabijaju u grupe
Život nije zabavan kada te dobro ne uplaše
To je naš posao, nismo paksoni
U našem noćnoveštičijem gradu
U ovom gradu, zar ga ne voliš sad?
Svako čeka na sledeće iznenađenje
Kostur Džek će možda da te uhvati za leđa
I krene da vrišti kao rusalka-narikača1
Prosto da iskočiš iz kože
Ovo je Noć veštica, nek' svi završite,
Zar nećete da napravite prostoza za vrlo posebnog momka
Naš čovek Džek je kralj bundevine bašte
Svi pozdravite sada kralja bundeva
Ovo je Noć veštica, ovo je Noć veštica,
Noć veštica, Noć veštica, Noć-veštica, Noć veštica
U ovom gradu koji nam je dom
Svi pozdravite bundevinu pesmu.
La la la la la la la la......
1. U škotskom folkloru, 'banshee' je vila ili duh žene koja predskazuje nečiju smrt žalopojkama. S obzirom da je u slovenskom folkloru rusalka biće koje se takođe smatra naizmenično vilom ili duhom, smatram da je najbolje da se termin 'banshee' prevede kao 'rusalka-narikača'