current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Thirteen Autumns And A Widow [Spanish translation]
Thirteen Autumns And A Widow [Spanish translation]
turnover time:2025-04-21 01:33:05
Thirteen Autumns And A Widow [Spanish translation]

Engendró sin sentido cual plaga en una noche auspiciosa

Sus ojos traicionaros hechizos de la misteriosa luz de la luna

Una inquietante mirada por siempre mirando fantasmales mares lejanos

Sangró blanco y muerte, su verdadera madre fue alimentada

A los voraces lobos a los cuales los elementos guiaron

Desde escalonadas montañas que aparentemente crecían en malestar

A las fauces del bosque un carruaje negro fue arrastrado

Flanqueado por rayos de púas que silbaron de la tormenta

(Dorado en las crestas de la raza de los Carpathianos)

Trayendo esclavos a la sodomita para los recién-nacidos

En esa tarde el propio de la condesa nació deforme

Una tragedia se arrastró al nombre Bathory

Elizabeth la bautizó, no menos pálida que una rosa

Creció tan oscuroa como el sílfide

Nada más frío en reposo

Aún así su belleza hiló telas

Alrededor de corazones una mirada se desposaría

Ella le temía a la luz

Entonces cuando cayó como pecador al vicio

Bajo regla austera y puritana

Se sacrificó...

Mandrágora como vírgenes a ratas en la pared

Pero luego prisioneros lamidos por el azote de ángeles, esclavizados

Sus sueños nunca fueron tan maniaticamente crueles

(Y poseídos por semejantes deleites)

Para cuervos sobrevolando en sus vuelos nocturnos

de erótica

Medianamente rechazado desde el púlpito

Tormentos por ocurrir

Medianamente aprendidos de las cábalas de demonios

En su

Su caminata llevó al voodoo

Para ver su propia sombra adorada

En misa sin defecto

Aunque internamente ella aborrecía

No su clan de pretendientes

Sino la mirada fija de su Señor

"Debo privar mis ojos de himnos

Porque su mirada trae dogmas a mi piel

Él sabe que soñé con ritos carnales

Con él, no-muerto por tres largas noches"

Elizabeth no oyó

Ningún sermón entonado

Llevó semejante culpa a su puerta

Sepultó su alma con semejante piedra

Ella juró que oyó al Cura suspirar

Cuando se arrodilló para expiarse

Ella temía a la luz

Entonces cuando cayó

Como pecador al vicio

Bajo regla austera y puritana

Se sacrificó

Su decoro cual casto

A este lobo del paño

Saltando al embrujo

Su cuarto de confesión

El perdón llegará

Cuando sus pecados sean lavados

Mediante re-bautismo de blanco

El espejo emite guirnaldas de Belladonna

En la tumba de su inocencia

Su rostro oculto escupió asesinato

De un suspiro a un grito

Todo sueño parecía maldito

En verso Faustiano

Pero allí en la orgía del infierno

Ningún horror era peor

Que la revelación reflejada

De ella besando el falo del diablo

Bajo su propio decreto...

Así que con ventanas abiertas al cielo menstrual

En la víspera del solsticio ella huyó del castillo en secreto

Una hija de la tormenta, a horcajadas sobre su pesadilla favorita

Con vientos sin plegaria

Los estigmas aún en llanto entre sus piernas

Una frialdad sangrienta que brindó nuevos odios

Ella buscó la hechicera

A través de nieve y bosques húmedos a la guarida del sodomita

Nueve destinos retorcidos a través de huesos marcados

Por la garganta de Elizabeth

La condenación triunfó y urgió la luna

En soliloquio para brillar

Entre los árboles en ejes

Para ocultar un camino

Más allá del aullido de las ninfas sodomizadas

En el agarre de la sodomita

A la vulva del bosque

Donde la bruja la instruyó

En temas aún más oscuros

"Entre medio de pócimas de amor y mujeres perfectas ***

Entre la grasa de hombres estrangulados

Y "la verdad de Eldritch", antiguo mal presagio ***

Elizabeth volvió a la vida"

Y bajo laceraciones del alba regresó

Como una llama hacia una cabeza de un muerto

Con una promesa por quemar

Secretos incubados mientras cabalgaba

A través de la niebla y el pantano a donde fueron revelados

Los muros de su castillo donde el inquieto

Contó cuervos de carroña

Ella despertó de una fábula para lamentar

Campanas de luto de la iglesia acongojándola locamente de su sueño

Tocadas por un sacerdote auto-castrado y colgado

Como un murciélago carmesí entre el campanario

Los bíblicos balbucearon sus mantras

Hexex sextuplicó sus impuestos

Pero Elizabeth rió, trece otoños habían pasado

Y ella era una viuda de dios y sus ira, finalmente...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Cradle of Filth
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Latin, German
  • Genre:Metal
  • Official site:https://www.cradleoffilth.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Cradle_of_filth
Cradle of Filth
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved