current location : Lyricf.com
/
/
Thinking of You [Turkish translation]
Thinking of You [Turkish translation]
turnover time:2024-10-06 13:13:07
Thinking of You [Turkish translation]

Millet size aşkımı anlatmama izin verin

Yukarıdaki bir melek tarafından size gönderilen

Hayat boyu garantisiyle tam donanımlı

Bir kere denediğinizde, eminim göreceksiniz

(Aşk olmadan) Yaşamak için bir neden yok

(Sensiz) ve ne yapardım ben verdiğim sevgiyle

(Bütün sevgimi) sana vereceğim

Ve söz veriyorum, evet vereceğim, yaşadığım müddetçe

Seni düşünüyorum ve bana yaptığın şeyleri

Seni bana sevdiren, artık zevk içinde yaşıyorum

Hey, bu sensin ve bana yaptığın şeyler

Seni bana sevdiren, artık zevk içinde yaşıyorum

Mütemadiyen beni yaşadığım için mutlu ediyor

Beraber hayatta kalacağız

Bugün güneşi neyin çıkarttığını sanıyorsun

Benim bebeğim, oh, söylememe yardım et

(Aşk olmadan) Yaşamak için bir neden yok

(Sensiz) ve ne yapardım ben verdiğim sevgiyle

(Bütün sevgimi) sana vereceğim

Ve söz veriyorum, evet vereceğim, yaşadığım müddetçe

Seni düşünüyorum ve bana yaptığın şeyleri

Seni bana sevdiren, artık zevk içinde yaşıyorum

Hey, bu sensin ve bana yaptığın şeyler

Seni bana sevdiren, artık zevk içinde yaşıyorum

Tekrar aşık oldum

Ve çok, çok iyi hissettiriyor

Hey, bu sensin ve bana yaptığın şeyler

Seni bana sevdiren, artık zevk içinde yaşıyorum

Hey, bu sensin (Sen ve bana yaptığın şeyler) ve ben

(Seni bana sevdiren) Seni bana sevdiren şeyler (Artık zevk içinde yaşıyorum)

Hey, bu sen, sen, sensin (ve bana yaptığın şeyler), evet

(Seni bana sevdiren) Seni bana sevdiren şeyler (Artık zevk içinde yaşıyorum)

(Sen ve bana yaptığın şeyler) Yukarıdaki yıldızlar hakkında sana anlatmama izin ver

(Seni bana sevdiren) Evet (Artık zevk içinde yaşıyorum) sevdiğim adam

Sensin, evet, evet, evet (Ve bana yaptığın şeyler) Oh...

(Seni bana sevdiren) Seni bana sevdiren

(Artık zevk içinde yaşıyorum) Seni bana sevdiren

(Sen ve bana yaptığın şeyler) Sadece bana yaptığın şeyi yapmaya devam et

(Seni bana sevdiren) Evet (Artık zevk içinde yaşıyorum) bu zevk

Sen, sen, sensin (Sen ve bana yaptığın şeyler)

(Seni bana sevdiren, artık zevk içinde yaşıyorum)

Sen, sensin (Sen ve bana yaptığın şeyler)

(Seni bana sevdiren, artık zevk içinde yaşıyorum)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by