Ik word wakker en denk dat ik nóg wel een drankje kan nemen
Ik reik naar een sigaret1 om gisteravond te vergeten
Ik sta op omdat ik een shot onmiddellijke oplossing nodig heb
Ik zet muziek op, het laat me denken over gisteravond, gisteravond
Het eindigde allemaal in de meest vreemde trip2
Hij begon zich veel te hip te gedragen
Dat is waarom ik je negeerde voor lange, lange tijd
Maar toen had je de beste openingszin
Je bent op de verkeerde plek
Je ligt nu naast me, ik weet niet waar ik me moet verstoppen
Ik zie zijn lachende gezicht dat me aan het huilen wil maken
Wat dacht ik wel niet? Want alles wat we deden was vechten
Haal het niet in je hoofd om mijn Johnny Cash-t-shirt te dragen
Je bent op de verkeerde plek, je bent op de verkeerde plek
Je wordt wakker en je denkt dat je niet nog een extra glas drank nodig hebt
Je wilt niet dat ik ga roken, hoewel ik niet eens gestopt ben gisteravond, gisteravond
Je staat op omdat je een organisch kopje thee nodig hebt
Je zet muziek aan, het laat je nadenken over gisteravond
Je verwart me met je wazige ogen
Dacht dat je niet zoals andere jongens was
Daarom nam ik je mee naar mijn rommelwoning
Maar het voelde alsof we in een ander universum waren
Je bent op de verkeerde plek
Je ligt nu naast me, ik weet niet waar ik me moet verstoppen
Ik zie zijn lachende gezicht dat me aan het huilen wil maken
Wat dacht ik wel niet? Want alles wat we deden was vechten
Haal het niet in je hoofd om mijn Johnny Cash-t-shirt te dragen
Je bent op de verkeerde plek, je bent op de verkeerde plek
Je bent op de verkeerde plek, je bent op de verkeerde plek
Je bent op de verkeerde plek, je bent op de verkeerde plek
Haal het niet in je hoofd om mijn Johnny Cash-t-shirt te dragen
1. Ik zou dit eigenlijk liever met joint willen vertalen, want hoe kun je je ellende nou wegpaffen met een sigaret? Of ben ik hier echt te Nederlands voor?2. De Engelse lyrics zijn verkeerd, moet trip zijn ipv chip