current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Wedding Feast [Polish translation]
The Wedding Feast [Polish translation]
turnover time:2024-10-19 08:35:30
The Wedding Feast [Polish translation]

1

Zaczyna się więc uczta weselna, błaznowie tańczą, a dwórki śpiewają;

jest wieprzowina i dziczyzna, drób i wołowina, jak przystało na ucztę weselną.

Obowiązki wzywają Locksleya2, ale dla Robina mury tego zamku

były więzieniem, a nie domem; jego największym pragnieniem było wyjechać.

Bo w sercu młodego mężczyzny są nadzieje i marzenia,

które mogą wznieść go pod niebo.

Jeśli jednak zostanie uwiązany,

jego marzenia nigdy nie dostaną szansy spełnienia.

A wtedy ojciec go wzywa na rozmowę w dniu ślubu.

Lecz zbyt wiele jest wina – in vino veritas3 – i prawda wychodzi na jaw.

„Ojcze, zawsze byłem na każde twoje skinienie,

ale nie potrzebuję, byś mi mówił, co mogę robić, a czego nie!

Pojadę więc z królem Ryszardem do Ziemi Świętej4.

Guy z Gisbourne5, dołączysz do mnie? Przysięgnij!”

Z kolei Marion6 czeka przerażona,

drżąca przy małżeńskim7 łożu.

Robin, stając w drzwiach, mówi jej:

„Nie bój się, nie zostanę;

wyjadę zanim wstanie świt”.

Bo w sercu młodego mężczyzny są nadzieje i marzenia,

które mogą wznieść go pod niebo.

Jeśli jednak zostanie uwiązany,

jego marzenia nigdy nie dostaną szansy spełnienia.

1. Piosenka jest trzecim utworem na albumie koncepcyjnym Chrisa De Burgh "The Legend of Robin Hood" (https://pl.wikipedia.org/wiki/Robin_Hood).2. Czyli członka rodziny zamieszkującej Locksley Castle; ojcem Robin Hooda był Lord Locksley.3. Fragment sentencji łacińskiej: „In vino veritas, in aqua sanitas” („W winie jest prawda, w wodzie jest zdrowie”)4. Chodzi o III wyprawę krzyżową, w której wiodącą rolę odgrywał, obok króla Francji Filipa II Augusta i cesarza rzymskiego Fryderyka I Barbarossy, król angielski Ryszard Lwie Serce. https://pl.wikipedia.org/wiki/III_wyprawa_krzy%C5%BCowa5. Guy z Gisbourne to postać z legendy o Robin Hoodzie, początkowo sprzymierzeniec, a potem jego rywal, również w aspekcie walki o miłość Lady Marion (patrz przypis niżej)6. https://pl.wikipedia.org/wiki/Lady_Marion7. dosł. „weselnym”

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by