current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Voice [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
The Voice [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
turnover time:2024-11-19 14:33:59
The Voice [Gaelic [Irish Gaelic] translation]

Cloisim do ghuth ar a ngaoth

agus cloisim thú ag glaoch m'ainm.

Deir tú dom "Éist, mo leanbh,

tá mé guth na staire agad.

Ná bíodh eagla ort, tar chugam is lean mise,

freagra ar mo ghlao agus deanfaid mé saor thú."

Tá mé an guth i ngaoth agus i n roilleadh báistí,

tá mé an guth do ocrais is do phian.

Tá mé an guth atá ag glaoch i gcónaí leat,

Tá mé an guth, beidh mé ag fanacht.

Tá mé an guth sna páirceanna tar éis dón samhradh imeacht,

rince na nduilleoga nuair atá gaoithe an fhómhair ann.

Tá me gan aon codladh i rith an gheimhridh fada fuar,

tá me an neart a fhásfaidh in earrach.

Tá mé an guth an am caite a bheidh i dtólamh,

Beidh ag a líonadh le bhrón agus le fola i mo pháirceanna.

Tá mé an guth an todhchaí,

beir dom do siochain.

beir dom do siochain - is ansin mo chneácha, beidh siad ag cneasú.

Tá mé an guth i ngaoth agus i n roilleadh báistí,

tá mé an guth do ocrais is do phian.

Tá mé an guth atá ag glaoch i gcónaí leat,

Tá mé an guth.

Tá mé an guth an am caite a bheidh i dtólamh,

tá mé an guth do ocrais is do phian.

I am the voice of the future,

tá mé an guth.

Tá mé an guth,

tá me an guth.

Tá me an guth.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Celtic Woman
  • country:Ireland
  • Languages:English, Gaelic (Irish Gaelic), Italian, Latin, Constructed Language
  • Genre:Classical, Folk, Pop-Folk
  • Official site:http://www.celticwoman.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_Woman
Celtic Woman
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved