Drahý, pohleď do svého srdce,
roste tam posvátný strom.
Posvátné haluze raší z radosti
a nesou chvějící se květy.
Střídání barev jeho plodů
obdařilo hvězdy radostným svitem
Jistota jeho skrytých kořenů
v tichosti rostla za nocí.
Potřásání jeho listnaté hlavy
dalo vlnám melodii.
A mé rty oddalo hudbě,
a nyní pro tebe šeptají čarovnou píseň.
Tam Láska obíhá v kruhu,
planoucím kruhu našich dní,
krouží a vine se sem a tam
jako nevědomé listoví.
Při vzpomínce na ty chvějící se kadeře
a na let okřídlených opánků
se tvé oči plní něžností;
Drahý, pohleď do svého srdce.
Již neupírej zrak v hořkou číši,
jež démoni ve své lstivé podlosti
před námi pozvednou, když nás míjí,
nebo se dívej jen krátkou chvíli;
protože v ní roste zhoubný obraz,
který skrývá bouřlivá noc,
kořeny napůl skryté ve sněhu,
polámané větve a zčernalé listoví.
Neboť všechno se obrací v prázdnotu
v mdlé číši, kterou svírají démoni,
v čísi vnější malátnosti,
jež vznikla v dávných dobách, když Bůh spal.
Tam skrze zlámané větve
letí havrani s tísnivou představou;
létají, krákají, sem a tam,
kruté pařáty, hladové chřtány,
nebo jen stojí a větří do větru
a potřásají svými otrhanými křídly: běda!
Do tvých něžných očí se vkrádá nevlídný pohled:
nehleď již do té hořké číše!
Drahý, pohlédni do svého vlastního srdce,
tam roste posvátný strom
Posvátné haluze raší z radosti
a nesou chvějící se květy.
Při vzpomínce na ty chvějící se kadeře
a na let okřídlených opánků
se tvé oči plní něžností;
Drahý, pohleď do svého srdce.