current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Traveller [Persian translation]
The Traveller [Persian translation]
turnover time:2024-10-19 08:38:42
The Traveller [Persian translation]

از سمت ساحل میومد با سرعت باد میرفت و با ماه مسابقه میذاشت

سایه های روی جاده

مثل دیوانه ها میرقصید و به اطراف حرکت میکرد

یه سوار کار با قصد کشت برای یه قرار ملاقات میاد

و اینکه این مسافر کجا میره رو کسی نمیدونه

اینکه که مسافر کجا میره رو هیچکی نمیدونه

یه شمع در شب

وقتی اون وارد میشه روی تمام چهره ها ترس رو میشه دید

(شاید داره از چیزی فرار میکنه)

از بار برگردید

دیدن یه غربیه توی شهر نشونه خطرناکیه

(شاید یه تفنگ داره)

“صاحب بار یه بطری ویسکی بیار، میخوایم یه مقدار حرف بزنم.”

و جایی که مسافر میره یه باد سرد میوزه

جایی که مسافر میره باد سرد میوزه

یه چیزی توی چشم هاشه

یه چیزی توی دستشه

میتونی نیت انتقام ش رو بو بکشی

و هرکسی که اون دنبالشه نتیجه مصیبت باری خواهد داشت

این مرد اون رو به سمت مرگ میبره

صاحب بار لرزید

به صورتی که قبلا یه جایی دیده بود خیره شد

(تو اون رو روی زمین خوابوندی)

یکدفعه به یاد آورد

یه مرگ بله یه قتل

خیلی سال پیش

(اون تو بودی که بهش شلیک کردی)

به یه پسر گفت:

“اسب سیاه رو برام زین کن، پایین میبینمت. من باید با این مرد صحبت کنم. باید با این مسافر برم. باید با این مرد حرف بزنم بله باید باهاش برم.”

یه چیزی توی چشم هاشه

یه چیزی توی دستشه

میتونی نیت انتقام ش رو بو بکشی

و هرکسی که اون دنبالشه نتیجه مصیبت باری خواهد داشت

این مرد اون رو به سمت مرگ میبره

و اوناها دیگه هیچوقت دیده نشدن

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by