current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Sun Never Shone That Day [Ukrainian translation]
The Sun Never Shone That Day [Ukrainian translation]
turnover time:2025-04-20 20:57:59
The Sun Never Shone That Day [Ukrainian translation]

Сонце не світило в той день

Сірим небо було від сірих пісень

Не слід було тоді мені йти

Тепер я це знаю, скажу ось тобі

"Кожен у час свій піде

Блукатиме кожен - і все

Марні плани ведуть у ніде

Кожен це на собі спізнав"

Сонце не світило в той день

Сірим небо було від сірих пісень

Не слід було тоді мені йти

І як це визнати, слова віднайти?

"Кожен вже мусить піти

Кожен це говорить тобі

І кожен це б взнати хотів

Раніше ніж на собі спізнав"

Не бачу сенсу з ніг на голову усе перевертати

Не бачу сенсу похмуро насупившись життя зустрічати

Не бачу сенсу у кольори чорно-білі все фарбувати

Не бачу сенсу змушувать людей у всьому сумніватись

Сонце не світило в той день

Сірим небо було від сірих пісень

Не слід було тоді мені йти

Тепер я це знаю, знаєш і ти

"Тримає кожен міцно своє

І ось кожен самотньо живе

Мовчить телефон, наче жде

Кожен це на собі спізнав"

"Кожен відчуває напругу

Ховає свій біль недолуго

І залишається все без змін

Кожен це на собі спізнав"

Не бачу сенсу з ніг на голову усе перевертати

Не бачу сенсу похмуро насупившись життя зустрічати

Не бачу сенсу у кольори чорно-білі все фарбувати

Не бачу сенсу змушувать людей у всьому сумніватись

У всьому сумніватись

Сонце не світило в той день

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
A-ha
  • country:Norway
  • Languages:English, Norwegian
  • Genre:Alternative, New Wave, Pop-Rock
  • Official site:http://a-ha.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/A-ha
A-ha
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved